Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako ko ima uho neka èuje.
hat jemand ohren, der höre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koji ima ui da èuje neka èuje.
wer ohren hat, zu hören, der höre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako ko ima ui da èuje neka èuje.
hat jemand ohren, zu hören, der höre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe: ko ima ui da èuje neka èuje.
und er sprach zu ihnen: wer ohren hat, zu hören, der höre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko ima uho neka èuje ta govori duh crkvama.
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:
ko ima uho da èuje neka èuje ta govori duh crkvama.
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako li poreèe poto èuje, sam æe nositi greh njen.
30:17 das sind die satzungen, die der herr dem mose geboten hat zwischen mann und weib, zwischen vater und tochter, solange sie noch ledig ist in ihres vaters hause.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko izmedju vas èuje ovo i pazi i slua za posle?
wer ist unter euch, der solches zu ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i izgovori mojsije da èuje sav zbor izrailjev reèi ove pesme do kraja.
also redete mose die worte dieses liedes ganz aus vor den ohren der ganzen gemeinde israel:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Èuje se velika vika iz vavilona, i velik polom iz zemlje haldejske.
man hört ein geschrei zu babel und einen großen jammer in der chaldäer lande;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
znajte da gospod divno èuva svetog svog; gospod èuje kad ga zovem.
erkennet doch, daß der herr seine heiligen wunderbar führt; der herr hört, wenn ich ihn anrufe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sara reèe: bog mi uèini smeh; ko god èuje, smejaæe mi se.
und sara sprach: gott hat mir ein lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird über mich lachen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad truba zatrubi, on vriti, iz daleka èuje boj, viku vojvoda i pokliè.
in den felsen wohnt er und bleibt auf den zacken der felsen und auf berghöhen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe gospod samuilu: evo uèiniæu neto u izrailju da æe zujati oba uha svakome ko èuje.
und der herr sprach zu samuel: siehe, ich tue ein ding in israel, daß, wer das hören wird, dem werden seine beiden ohren gellen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niti je potrebna u zemlju ni u gnoj; nego je prospu napolje. ko ima ui da èuje neka èuje.
es ist weder auf das land noch in den mist nütze, sondern man wird's wegwerfen. wer ohren hat, zu hören, der höre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad se zapovest careva koju uèini èuje po carstvu njegovom svemu kolikom, sve æe ene potovati svoje mueve, od velikog do malog.
und es erschalle dieser befehl des königs, den er geben wird, in sein ganzes reich, welches groß ist, daß alle weiber ihre männer in ehren halten, unter großen und kleinen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ustavi odande ode u krajeve tirske i sidonske, i uavi u kuæu htede da niko ne èuje za nj; i ne moe se sakriti.
und er stand auf und ging von dannen in die gegend von tyrus und sidon; und ging da in ein haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Èim zadje, odneæe vas, jer æe zalaziti svako jutro, danju i noæu, i kad se èuje vika, biæe sam strah.
kommt sie des morgens, so geschieht's des morgens; also auch, sie komme des tags oder des nachts. denn allein die anfechtung lehrt aufs wort merken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duh die gde hoæe, i glas njegov èuje, a ne zna otkuda dolazi i kuda ide; tako je svaki èovek koji je rodjen od duha.
der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: