Вы искали: burova voda (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

burova voda

Немецкий

storm water

Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

pokrila bi dušu našu silna voda.

Немецкий

es gingen wasser allzu hoch über unsre seele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i stajaše voda povrh zemlje sto pedeset dana.

Немецкий

und das gewässer stand auf erden hundertundfünfzig tage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

voda je kradena slatka, i hleb je sakriven ugodan.

Немецкий

"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

samo želim da zbog moje dece voda ostane čista i tlo nezagađeno.

Немецкий

für meine kinder möchte ich nur, dass das wasser klar und die erde sauber bleibt.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

Немецкий

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

savet je u srcu èoveèijem duboka voda, ali èovek razuman crpe ga.

Немецкий

der rat im herzen eines mannes ist wie tiefe wasser; aber ein verständiger kann's merken, was er meint.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.

Немецкий

die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i neka da ženi da se napije gorke vode proklete da udje u nju voda prokleta i bude gorka.

Немецкий

und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i kao što voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæaš u ništa.

Немецкий

wasser wäscht steine weg, und seine fluten flößen die erde weg: aber des menschen hoffnung ist verloren;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

to je voda od svadje, gde se svadjaše sinovi izrailjevi s gospodom, i on se proslavi medju njima.

Немецкий

das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i potræu svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neæe više mutiti noga èoveèija niti æe ih papak od kakve životinje mutiti.

Немецкий

und ich will alle tiere umbringen an den großen wassern, daß sie keines menschen fuß und keines tieres klaue mehr trüb machen soll.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i èuh glas s neba kao glas voda mnogih, i kao glas groma velikog; i èuh glas gudaèa koji gudjahu u gusle svoje.

Немецкий

und ich hörte eine stimme vom himmel wie eines großen wassers und wie eine stimme eines großen donners; und die stimme, die ich hörte, war wie von harfenspielern, die auf ihren harfen spielen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i ime zvezdi beše pelen; i treæina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomreše od voda, jer behu gorke.

Немецкий

und der name des sterns heißt wermut. und der dritte teil der wasser ward wermut; und viele menschen starben von den wassern, weil sie waren so bitter geworden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jer ovako veli gospod gospod: kad te uèinim pustim gradom, kao što su gradovi u kojima se ne živi, kad pustim na te bezdanu, i velika te voda pokrije,

Немецкий

denn so spricht der herr herr: ich will dich zu einer wüsten stadt machen wie andere städte, darin niemand wohnt, und eine große flut über dich kommen lassen, daß dich große wasser bedecken,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,587,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK