Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
burova voda
storm water
Senast uppdaterad: 2021-08-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pokrila bi duu nau silna voda.
es gingen wasser allzu hoch über unsre seele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i stajae voda povrh zemlje sto pedeset dana.
und das gewässer stand auf erden hundertundfünfzig tage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
voda je kradena slatka, i hleb je sakriven ugodan.
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
samo želim da zbog moje dece voda ostane čista i tlo nezagađeno.
für meine kinder möchte ich nur, dass das wasser klar und die erde sauber bleibt.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
otvori kamen i proteèe voda, reke protekoe po suvoj pustinji.
er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
savet je u srcu èoveèijem duboka voda, ali èovek razuman crpe ga.
der rat im herzen eines mannes ist wie tiefe wasser; aber ein verständiger kann's merken, was er meint.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.
die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i neka da eni da se napije gorke vode proklete da udje u nju voda prokleta i bude gorka.
und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i kao to voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæa u nita.
wasser wäscht steine weg, und seine fluten flößen die erde weg: aber des menschen hoffnung ist verloren;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to je voda od svadje, gde se svadjae sinovi izrailjevi s gospodom, i on se proslavi medju njima.
das ist das haderwasser, darüber die kinder israel mit dem herrn haderten und er geheiligt ward an ihnen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i potræu svu stoku njegovu pokraj velikih voda, te ih neæe vie mutiti noga èoveèija niti æe ih papak od kakve ivotinje mutiti.
und ich will alle tiere umbringen an den großen wassern, daß sie keines menschen fuß und keines tieres klaue mehr trüb machen soll.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i èuh glas s neba kao glas voda mnogih, i kao glas groma velikog; i èuh glas gudaèa koji gudjahu u gusle svoje.
und ich hörte eine stimme vom himmel wie eines großen wassers und wie eine stimme eines großen donners; und die stimme, die ich hörte, war wie von harfenspielern, die auf ihren harfen spielen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ime zvezdi bee pelen; i treæina voda posta pelen, i mnogi ljudi pomree od voda, jer behu gorke.
und der name des sterns heißt wermut. und der dritte teil der wasser ward wermut; und viele menschen starben von den wassern, weil sie waren so bitter geworden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jer ovako veli gospod gospod: kad te uèinim pustim gradom, kao to su gradovi u kojima se ne ivi, kad pustim na te bezdanu, i velika te voda pokrije,
denn so spricht der herr herr: ich will dich zu einer wüsten stadt machen wie andere städte, darin niemand wohnt, und eine große flut über dich kommen lassen, daß dich große wasser bedecken,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: