Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da si mi živ i zdrav još 100 godina
Последнее обновление: 2024-01-11
Частота использования: 1
Качество:
kao da je sve u redu
Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
drugu i da je skontau
erkannte
Последнее обновление: 2022-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ovde se puca kao da je rat.
das bedeutet also 1 tot, 1 geflüchtet, 1 im krankenhaus, 1 verbrannt und 1 völlig bescheuert ... unter anderem.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nena devojka.
die tochter zion ist wie eine schöne und lustige aue.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ispostavilo se da je on njen otac.
es stellte sich heraus, dass er ihr vater ist.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da je slava bezbonih za malo i radost licemerova za èas?
daß der ruhm der gottlosen steht nicht lange und die freude des heuchlers währt einen augenblick?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ispostavilo se da je glasina lažna.
das gerücht stellte sich als falsch heraus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i oni èuvi da je iv i da ga je ona videla ne verovae.
und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
smatrali smo da je to leteći tanjir.
wir hielten es für eine fliegende untertasse.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bilo bi dobro da je samo ljubav oko nas.
wenn es auch nur liebe wäre, die in der luft läge.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Èuli ste da je kazano: ljubi blinjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog.
ihr habt gehört, daß gesagt ist: "du sollst deinen nächsten lieben und deinen feind hassen."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
buka je bila toliko jaka da je uznemirila komšije.
der lärm war so stark, dass es die nachbarn störte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
došli smo do zaključka da je on bio u pravu.
wir kamen zu dem schluss, dass er recht gehabt hatte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odakle ti to, da je moja omiljena boja zelena?
wie kommst du darauf, dass meine lieblingsfarbe grün ist?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ova suknja mi se sviđa.mogu li da je probam?
dieser rock gefällt mir. darf ich ihn anprobieren?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kad vidite da veæ poteraju, sami znate da je blizu leto.
wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der sommer nahe ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i na ta god legne dok se odvaja, da je neèisto, i na ta god sedne, da je neèisto.
und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pogledao sam naokolo i primetio, da je moj auto bio jedini na putu.
ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige auto auf der straße war.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a i u zakonu vaem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.
auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: