You searched for: da je ziv i zdrav (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

da je ziv i zdrav

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

da si mi živ i zdrav još 100 godina

Tyska

Senast uppdaterad: 2024-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kao da je sve u redu

Tyska

Senast uppdaterad: 2021-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

drugu i da je skontau

Tyska

erkannte

Senast uppdaterad: 2022-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovde se puca kao da je rat.

Tyska

das bedeutet also 1 tot, 1 geflüchtet, 1 im krankenhaus, 1 verbrannt und 1 völlig bescheuert ... unter anderem.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nežna devojka.

Tyska

die tochter zion ist wie eine schöne und lustige aue.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ispostavilo se da je on njen otac.

Tyska

es stellte sich heraus, dass er ihr vater ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

da je slava bezbožnih za malo i radost licemerova za èas?

Tyska

daß der ruhm der gottlosen steht nicht lange und die freude des heuchlers währt einen augenblick?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ispostavilo se da je glasina lažna.

Tyska

das gerücht stellte sich als falsch heraus.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i oni èuvši da je živ i da ga je ona videla ne verovaše.

Tyska

und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

smatrali smo da je to leteći tanjir.

Tyska

wir hielten es für eine fliegende untertasse.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

bilo bi dobro da je samo ljubav oko nas.

Tyska

wenn es auch nur liebe wäre, die in der luft läge.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Èuli ste da je kazano: ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog.

Tyska

ihr habt gehört, daß gesagt ist: "du sollst deinen nächsten lieben und deinen feind hassen."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

buka je bila toliko jaka da je uznemirila komšije.

Tyska

der lärm war so stark, dass es die nachbarn störte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

došli smo do zaključka da je on bio u pravu.

Tyska

wir kamen zu dem schluss, dass er recht gehabt hatte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

odakle ti to, da je moja omiljena boja zelena?

Tyska

wie kommst du darauf, dass meine lieblingsfarbe grün ist?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ova suknja mi se sviđa.mogu li da je probam?

Tyska

dieser rock gefällt mir. darf ich ihn anprobieren?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kad vidite da veæ poteraju, sami znate da je blizu leto.

Tyska

wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der sommer nahe ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i na šta god legne dok se odvaja, da je neèisto, i na šta god sedne, da je neèisto.

Tyska

und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre zeit hat, und worauf sie sitzt, wird unrein sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pogledao sam naokolo i primetio, da je moj auto bio jedini na putu.

Tyska

ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige auto auf der straße war.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a i u zakonu vašem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.

Tyska

auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,153,642 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK