Вы искали: ljubimo i mi tebe sandrice (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

ljubimo i mi tebe sandrice

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

i mi tebe

Немецкий

wir lieben dich auch sandric

Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

po tom znamo da ljubimo decu božiju kad boga ljubimo i njegove zapovesti držimo.

Немецкий

daran erkennen wir, daß wir gottes kinder lieben, wenn wir gott lieben und seine gebote halten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

slušaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kaži mi.

Немецкий

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

nedam ja na tebe nedam da mi tebe diraju meni neka prete

Немецкий

ich gebe dir auch nicht

Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.

Немецкий

und wir haben gesehen und zeugen, daß der vater den sohn gesandt hat zum heiland der welt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;

Немецкий

und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

kontaktirajte nas i mi ćemo pokušati da ih pokupimo sa najbližeg mogućeg mesta.

Немецкий

ein freiwilliger in bangalore, tripti, erklärt, was die gruppe antreibt:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u jerusalim.

Немецкий

als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

linkujte se na našoj razvojni ciljevi milenijuma stranici i mi ćemo objaviti vaš blog post na istoj.

Немецкий

wenn du dich zudem mit unserer seite zu den millenniumsentwicklungszielen verlinkst, können wir deinen beitrag auch dort auflisten.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.

Немецкий

nicht darum, daß wir es nicht macht haben, sondern daß wir uns selbst zum vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

da odseèem uzrok onima koji traže uzrok, da bi u onome èime se hvale našli se kao i mi.

Немецкий

was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die ursache abschneide denen, die ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i mi smo svedoci svemu što uèini u zemlji judejskoj i jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo.

Немецкий

und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad više ne poznajemo.

Немецкий

darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

da,da naravno.sve vas razumijemo.hvala puno na javljanju.��puno pozdravljamo i mi vas!

Немецкий

Последнее обновление: 2023-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

rano mi javi milost svoju, jer se u tebe uzdam. pokaži mi put, kojim da idem, jer k tebi podižem dušu svoju.

Немецкий

laß mich frühe hören deine gnade; denn ich hoffe auf dich. tue mir kund den weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

u kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;

Немецкий

unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

potom reèe dalida samsonu: gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kaži mi èim bi se mogao svezati.

Немецкий

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i izmedju životinja koje pužu po zemlji da su vam neèiste: lasica i miš i kornjaèa po vrstama svojim,

Немецкий

diese sollen euch auch unrein sein unter den tieren, die auf erden kriechen: das wiesel, die maus, die kröte, ein jegliches mit seiner art,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? a oni rekoše faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i naši stari.

Немецкий

da sprach pharao zu seinen brüdern: was ist eure nahrung? sie antworteten: deine knechte sind viehhirten, wir und unsere väter;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ti me izbavljaš od bune narodne, postavljaš me da sam glava tudjim plemenima; narod kog ne poznavah, služi mi.

Немецкий

du hilfst mir von dem zänkischen volk und machst mich zum haupt unter den heiden; ein volk, das ich nicht kannte, dient mir;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,099,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK