Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jer bog zatvori sve u neverstvo, da sve pomiluje.
denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tako, dakle, niti stoji do onog koji hoæe, ni do onog koji trèi, nego do boga koji pomiluje.
so liegt es nun nicht an jemandes wollen oder laufen, sondern an gottes erbarmen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako se i pomiluje bezbonik, ne uèi se pravdi, u zemlji najpravednijoj èini bezakonje i ne gleda na velièanstvo gospodnje.
aber wenn den gottlosen gnade widerfährt, so lernen sie nicht gerechtigkeit, sondern tun nur übel im richtigen lande, denn sie sehen des herrn herrlichkeit nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a zato èeka gospod da se smiluje na vas, i zato æe se uzvisiti da vas pomiluje; jer je gospod pravedan bog; blago svima koji ga èekaju.
darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: