Вы искали: tako je brate (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

tako je brate

Немецкий

ada me brate mili

Последнее обновление: 2022-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i tako je rođen prvi post globalnih glasova.

Немецкий

sie hat mich gebeten für global voices zu schreiben. ich habe mich total gefreut, und der rest ist geschichte."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

eto, razgledasmo to, tako je; poslušaj i razumi.

Немецкий

siehe, das haben wir erforscht und ist also; dem gehorche und merke du dir's.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ulje i kad veseli srce, tako je prijatelj sladak savetom srdaènim.

Немецкий

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

kako je u vodi lice prema licu, tako je srce èoveèije prema èoveku.

Немецкий

wie das spiegelbild im wasser ist gegenüber dem angesicht, also ist eines menschen herz gegenüber dem andern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tako je, dakle, zakon svet i zapovest sveta i pravedna i dobra.

Немецкий

das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jer, kao što je telo bez duha mrtvo, tako je i vera bez dobrih dela mrtva.

Немецкий

denn gleichwie der leib ohne geist tot ist, also ist auch der glaube ohne werke tot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i govoraše im: tako je carstvo božje kao èovek kad baci seme u zemlju;

Немецкий

und er sprach: das reich gottes hat sich also, als wenn ein mensch samen aufs land wirft

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

kako je bilo danas, tako je gospod zapovedio da se èini, da biste se oèistili od greha.

Немецкий

wie es an diesem tage geschehen ist; der herr hat's geboten zu tun, auf daß ihr versöhnt seid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tako je nastalo i ime bloga: blogeri zone pišu iz spoljnog kruga zatvora, nacije po sebi.

Немецкий

darauf bezieht sich auch der name des blogs: die blogger von zone 9 schreiben vom außenring des gefängnisses, aus dem land selbst."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

tako je i pisano: prvi èovek adam postade u telesnom životu, a poslednji adam u duhu koji oživljuje.

Немецкий

wie es geschrieben steht: der erste mensch, adam, "ward zu einer lebendigen seele", und der letzte adam zum geist, der da lebendig macht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a tako je i jezik mali ud, i mnogo èini. gle, mala vatra, i kolike velike šume sažeže.

Немецкий

also ist auch die zunge ein kleines glied und richtet große dinge an. siehe, ein kleines feuer, welch einen wald zündet's an!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tako je dakle gospod bog izrailjev oterao amoreje ispred naroda svog izrailja, pa ti li hoæeš da je zemlja njihova tvoja?

Немецкий

so hat nun der herr, der gott israels, die amoriter vertrieben vor seinem volk israel; und du willst ihr land einnehmen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

duh diše gde hoæe, i glas njegov èuješ, a ne znaš otkuda dolazi i kuda ide; tako je svaki èovek koji je rodjen od duha.

Немецкий

der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i hleb moj, koji ti dadoh, belo brašno i ulje i med, èim te hranjah, postavila si pred njih za miris ugodni. tako je bilo, govori gospod gospod.

Немецкий

meine speise, die ich dir zu essen gab, semmel, Öl, honig, legtest du ihnen vor zum süßen geruch. ja es kam dahin, spricht der herr herr,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i tako je u tebe naopako prema ženama u tvom kurvarstvu: jer niko ne ide za tobom da se kurva, i ti daješ platu, a ne daje se tebi plata; to je naopako.

Немецкий

und findet sich an dir das widerspiel vor andern weibern mit deiner hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du geld zugibst, und man dir nicht geld zugibt; also treibst du das widerspiel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ali ne ostavljaše david u životu ni èoveka ni žene da dovede u gat govoreæi: da nas ne tuže govoreæi: tako je uradio david. i takav mu beše obièaj za sve vreme dokle beše u zemlji filistejskoj.

Немецкий

david aber ließ weder mann noch weib lebendig gen gath kommen und gedachte: sie möchten wider uns reden und schwätzen. also tat david, und das war seine weise, solange er wohnte in der philister lande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i otidoše te rekoše caru za carsku zabranu: nisi li napisao zapovest, da ko bi se god zamolio kome god bogu ili èoveku za trideset dana, osim tebi, care, da se baci u jamu lavovsku? car odgovori i reèe: tako je po zakonu midskom i persijskom, koji je nepromenljiv.

Немецкий

und traten hinzu und redeten mit dem könig von dem königlichen gebot: herr könig, hast du nicht ein gebot unterschrieben, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten würde von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden? der könig antwortete und sprach: es ist wahr, und das recht der meder und perser soll niemand aufheben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,932,358 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK