Вы искали: poglavari (Сербский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Norwegian

Информация

Serbian

poglavari

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Норвежский

Информация

Сербский

to behu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u jerusalimu.

Норвежский

alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jeusa i sahiju i mirmu; ti behu sinovi njegovi, poglavari domova otaèkih.

Норвежский

og je'us og sokja og mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to behu izmedju sinova gadovih poglavari u vojsci, najmanji nad stotinom, a najveæi nad hiljadom.

Норвежский

disse hørte til gads barn og var høvedsmenn i hæren; den ringeste av dem var over hundre og den største over tusen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

izbroj sve što je zaplenjeno, ljude i stoku, ti i eleazar sveštenik i poglavari od plemena narodnih.

Норвежский

ta tall på hele det bortførte bytte, både folk og fe, du og eleasar, presten, og overhodene for menighetens familier.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

donesoše knezovi izrailjevi, starešine u domovima otaca svojih, knezovi nad plemenima i poglavari od onih koji biše izbrojani,

Норвежский

da kom israels høvdinger, overhodene for sine familier, stammefyrstene, de som stod over alle som var blitt mønstret, og bar frem gaver.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovi behu sinovi ehudovi, behu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u gavaji, te ih preseliše u manahat:

Норвежский

og dette var ehuds sønner, som var familiehoder blandt gebas innbyggere, og som blev bortført til manahat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i braæe njihove po porodicama svojim devet stotina pedeset i šest; svi behu ljudi poglavari od porodica po domovima otaca svojih.

Норвежский

og deres brødre efter sine ætter, ni hundre og seks og femti i tallet; alle disse menn var overhoder for sine familier.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i biše razdeljeni žrebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred bogom behu i od sinova eleazarovih i od sinova itamarovih.

Норвежский

og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og guds fyrster både blandt eleasars sønner og blandt itamars sønner.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovo je što dobiše nasledstvo sinovi izrailjevi u zemlji hananskoj, što razdeliše u nasledstvo eleazar sveštenik i isus sin navin i poglavari porodica otaèkih po plemenima sinova izrailjevih,

Норвежский

og dette er de arvelodder som israels barn fikk i kana'ans land, og som eleasar, presten, og josva, nuns sønn, og overhodene for familiene i israels barns stammer delte ut iblandt dem

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a od sinova izrailjevih, kojih ne uèini solomun robovima za svoj posao, nego behu vojnici i poglavari nad vojvodama njegovim, i zapovednici nad kolima i konjanicima njegovim,

Норвежский

men av israels barn gjorde salomo ikke nogen til arbeidstræl; de var krigsmenn og høvdinger for hans drabanter og høvedsmenn for hans stridsvogner og hestfolk.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad èu fines sveštenik i knezovi od zbora, poglavari od hiljada izrailjevih koji behu s njim, reèi koje im rekoše sinovi ruvimovi i sinovi gadovi i sinovi manasijini, bi im po volji.

Норвежский

da pinehas, presten, og menighetens høvdinger og overhodene for israels tusener, som var med ham, hørte de ord som rubens barn og gads barn og manasses barn talte, syntes de godt om det.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to su sinovi levijevi po otaèkim domovima svojim, poglavari domova otaèkih, koji biše izbrojani po broju imena s glave na glavu, koji radjahu posao za službu u domu gospodnjem, od dvadeset godina i više.

Норвежский

dette var levis sønner efter sine familier, overhodene for familiene, så mange av dem som blev mønstret, efter sine navn, en for en, de som gjorde arbeidet ved tjenesten i herrens hus, fra tyveårsalderen og opover.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sve starešine u carstvu, poglavari i upravitelji, veænici i vojvode dogovoriše se da se postavi carska naredba i oštra zabrana da ko bi se god zamolio za šta kome god bogu ili èoveku za trideset dana osim tebi, care, da se baci u jamu lavovsku.

Норвежский

da stormet disse riksråder og satraper inn til kongen og sa til ham: kong darius leve evindelig!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sinovi tolini: ozije i refaja i jerilo i jamaj i jefsam i samuilo, poglavari otaèkih domova svojih od tole, hrabri ljudi u porodicama svojim; beše ih za vremena davidovog na broj dvadeset i dve hiljade i šest stotina.

Норвежский

og tolas sønner var ussi og refaja og jeriel og jahmai og jibsam og samuel, hoder for sine familier, som stammet fra tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i davids dager to og tyve tusen og seks hundre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,101,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK