Вы искали: zemaljskim (Сербский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Portuguese

Информация

Serbian

zemaljskim

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Португальский

Информация

Сербский

zna se muž njen na vratima kad sedi sa starešinama zemaljskim.

Португальский

nune. conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

s carevima i savetnicima zemaljskim, koji zidaše sebi pustoline,

Португальский

com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovi su dve masline i dva žiška što stoje pred gospodarem zemaljskim.

Португальский

estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do senhor da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego æe mu biti sluge da poznadu šta je meni služiti, šta li služiti carstvima zemaljskim.

Португальский

todavia eles lhe serão servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i žena, koju si video, jeste grad veliki, koji ima carstvo nad carstvima zemaljskim.

Португальский

e a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

truplje sluga tvojih dadoše pticama nebeskim da ih jedu, tela svetaca tvojih zverima zemaljskim.

Португальский

deram os cadáveres dos teus servos como pastos �s aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i da ne dajemo kæeri svojih narodima zemaljskim, niti kæeri njihovih da uzimamo za sinove svoje.

Португальский

de que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kojih ne beše dostojan svet, po pustinjama potucaše se, i po gorama i po peæinama i po rupama zemaljskim.

Португальский

(dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos e montes, e pelas covas e cavernas da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

boje se tvojih èudesa koji žive na krajevima zemaljskim; sve što se javlja jutrom i veèerom ti budiš da slavi tebe.

Португальский

os que habitam os confins da terra são tomados de medo � vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali u ovo vreme ne može se na miru odlaziti ni dolaziti; jer je nemir velik medju svim stanovnicima zemaljskim;

Португальский

e naqueles tempos não havia paz nem para o que saia, nem para o que entrava, mas grandes perturbações estavam sobre todos os habitantes daquelas terras.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim na zlo, da budu sramota i prièa i rug i uklin po svim mestima, kuda ih raselim.

Португальский

eu farei que sejam espetáculo horrendo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e provérbio, um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde os arrojarei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èeznu za prahom zemaljskim na glavi siromasima, i prevraæaju put smernima; i sin i otac odlaze k jednoj devojci da skvrne sveto ime moje.

Португальский

pisam a cabeça dos pobres no pó da terra, pervertem o caminho dos mansos; um homem e seu pai entram � mesma moça, assim profanando o meu santo nome.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i pašæeš na zemlju i neæeš se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.

Португальский

e te lançarei no deserto, a ti e a todos os peixes dos teus rios; sobre a face do campo cairás; não serás recolhido nem ajuntado. aos animais da terra e �s aves do céu te dei por pasto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èujte reè gospodnju, sinovi izrailjevi, jer gospod ima parbu sa stanovnicima zemaljskim; jer nema istine ni milosti ni znanja za boga u zemlji;

Португальский

ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer eto onog koji je sazidao gore i koji je stvorio vetar i javlja èoveku šta misli, èini od zore tamu, i hodi po visinama zemaljskim; ime mu je gospod bog nad vojskama.

Португальский

porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e anda sobre os lugares altos da terra; o senhor, o deus dos exércitos é o seu nome.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ljutom æe smræu pomreti, neæe biti oplakani niti æe se pogrepsti, biæe gnoj po zemlji, i od maèa i od gladi izginuæe, i mrtva æe telesa njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.

Португальский

morrerão de enfermidades dolorosas, e não serão pranteados nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra; pela espada e pela fome serão consumidos, e os seus cadáveres servirão de pasto para as aves do céu e para os animais da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i od isusa hrista, koji je svedok verni, i prvenac iz mrtvih, i knez nad carevima zemaljskim, koji nas ljubi, i umi nas od greha naših krvlju svojom;

Португальский

e da parte de jesus cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dos mortos e o príncipe dos reis da terra. Âquele que nos ama, e pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli gospod: vi ne poslušaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svom i bližnjemu svom; evo, ja proglašujem slobodu suprot vama, govori gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svim carstvima zemaljskim.

Португальский

portanto assim diz o senhor: vós não me ouvistes a mim, para proclamardes a liberdade, cada um ao seu irmão, e cada um ao seu próximo. eis, pois, que eu vos proclamo a liberdade, diz o senhor, para a espada, para a peste e para a fome; e farei que sejais um espetáculo de terror a todos os reinos da terra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,194,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK