Вы искали: razumeti (Сербский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Russian

Информация

Serbian

razumeti

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Русский

Информация

Сербский

tada æeš razumeti strah gospodnji, i poznanje božije naæi æeš.

Русский

то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od gospoda su koraci èoveèji, a èovek kako æe razumeti put njegov?

Русский

От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

havanu svakodnevno treba dodirivati, opipavati, u njoj uživati i treba je razumeti.

Русский

Фотография существует и люди могут видеть это, но она еще должна быть обнаружена.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da biste mogli razumeti sa svima svetima šta je širina i dužina i dubina i visina,

Русский

чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer vam drugo ne pišemo nego šta èitate i razumevate. a nadam se da æete i do kraja razumeti.

Русский

И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako i vi ako nerazumljivu reè kažete jezikom, kako æe se razumeti šta govorite? jer æete govoriti u vetar.

Русский

Так если и вы языком произносите невразумительныеслова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

neæe se povratiti žestoki gnev gospodnji dokle ne uèini i izvrši šta je naumio u srcu svom; na posletku æete razumeti to.

Русский

Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

podignuæe na tebe gospod narod izdaleka, s kraja zemlje, koji æe doleteti kao orao, narod, kome jezika neæeš razumeti.

Русский

Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орелналетит народ, которого языка ты не разумеешь,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni ne razumeše reè ovu; jer beše sakrivena od njih da je ne mogoše razumeti; i bojahu se da ga zapitaju za ovu reè.

Русский

Но они не поняли слова сего, и оно было закрыто от них, так что они не постигли его, а спросить Его о сем слове боялись.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mnogi æe se oèistiti, ubeliti i okušati; a bezbožnici æe raditi bezbožno, niti æe koji bezbožnik razumeti, ali æe razumni razumeti.

Русский

Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в искушении ; нечестивые же будут поступать нечестиво, и не уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što govori o ovome i u svima svojim poslanicama, u kojima imaju neke stvari teške razumeti, koje nenauèeni i neutvrdjeni izvræu, kao i ostala pisma, na svoju pogibao.

Русский

как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li kažeš: gle, nismo znali za to; neæe li razumeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po delima njegovim?

Русский

Скажешь ли: „вот, мы не знали этого"? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душею твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,881,546 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK