Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dugo vremena vojeva isus na te careve.
si josue ay nakipagdigmang malaong panahon sa lahat ng mga haring yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,
kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali kad bi bog progovorio i usne svoje otvorio na te,
nguni't oh ang dios nawa'y magsalita, at bukhin ang kaniyang mga labi laban sa iyo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer ovako veli gospod gospod: maè cara vavilonskog doæi æe na te.
sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios: ang tabak ng hari sa babilonia ay darating sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ptice sletahu na te mrtve ivotinje; a avram ih odgonie.
at binababa ng mga ibong mangdadagit ang mga bangkay, at binubugaw ni abram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
osudjuju te usta tvoja, a ne ja; i usne tvoje svedoèe na te.
ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
valja navaliti poslove na te ljude, pa æe raditi i neæe sluati laljive reèi.
pabigatin ninyo ang gawain ng mga lalake upang kanilang pagpagalan at huwag nilang pakitunguhan ang mga kabulaanang salita.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne karaj podsmevaèa da ne omrzne na te; karaj mudra, i ljubiæe te.
huwag mong sawayin ang manglilibak, baka ipagtanim ka niya: sawayin mo ang pantas, at kaniyang iibigin ka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a car reèe: ko uzgovori na te, dovedi ga k meni, i neæe te se vie dotaæi.
at sinabi ng hari, sinomang magsabi sa iyo ng anoman, dalhin mo sa akin, at hindi ka na niya gagalawin pa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.
siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako se podigne na te gnev onog koji vlada, ne ostavljaj mesto svoje, jer blagost uklanja velike grehe.
kung ang diwa ng pinuno ay bumangon laban sa iyo, huwag kang umalis: sapagka't ang pagpapakalumanay ay nagpapalikat ng mga malaking pagkagalit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a sada se sabrae na te mnogi narodi govoreæi: da se oskvrni, i da se oèi nae nagledaju siona.
at ngayo'y maraming bansa ay nangagpupulong laban sa iyo, na nangagsasabi, madumhan siya, at makita ng ating mata ang nasa natin sa sion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gle, biæe ih koji æe se sabirati na te, ali neæe biti od mene; koji se god saberu na te, paæe.
narito, sila'y magkakapisan, nguni't hindi sa pamamagitan ko: sinomang magpipisan laban sa iyo ay mabubuwal dahil sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gospod æe pustiti na te i na narod tvoj i na dom oca tvog dane, kakvih nije bilo otkad se jefrem odvoji od jude, preko cara asirskog.
ang panginoon ay magpapasapit sa iyo, at sa iyong bayan, at sa sangbahayan ng iyong magulang ng mga araw na hindi nangyari mula ng araw na humiwalay ang ephraim sa juda; sa makatuwid baga'y ang hari sa asiria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daæe ti gospod neprijatelje tvoje koji ustanu na te da ih bije; jednim æe putem doæi na te, a na sedam æe puteva beati od tebe.
pasasaktan ng panginoon sa harap mo ang iyong mga kaaway na nagbabangon laban sa iyo: sila'y lalabas laban sa iyo sa isang daan at tatakas sa harap mo sa pitong daan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad polaae kovèeg, govorae mojsije: ustani gospode, i neka se razaspu neprijatelji tvoji, i neka bee ispred tebe koji mrze na te.
at nangyari pagka ang kaban ay isinulong na sinabi ni moises, bumangon ka, oh panginoon, at mangalat ang mga kaaway mo, at magsitakas sa harap mo ang nangapopoot sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i doæi æe na te s kolima i s kolicima i s toèkovima i s mnotvom naroda, i opkoliæe te sa titovima i titiæima i lemovima; i njima æu dati sud da ti sude svojim sudom.
at sila'y magsisiparitong laban sa iyo na ma'y mga almas, mga karo, at mga kariton, at may kapulungan ng mga tao; sila'y magsisilagay laban sa iyo sa palibot na may longki, at kalasag at turbante; at aking ipauubaya ang kahatulan sa kanila, at sila'y magsisihatol sa iyo ayon sa kanilang mga kahatulan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ena imae kod kuæe tele ugojeno, i bre ga zakla, i uze brana te umesi i ispeèe hlebove presne.
at ang babae ay mayroong isang matabang guyang baka sa bahay; at siya'y nagmadali, at pinatay niya; at siya'y kumuha ng harina at kaniyang minasa, at kaniyang niluto na tinapay na walang lebadura;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a car reèe husiju: je li zdravo dete avesalom? a husije reèe: neka neprijatelji gospodara mog cara i koji god ustaju na te zla radi, neka prodju kao to dete.
at sinabi ng hari sa cusita, ligtas ba ang binatang si absalom? at sumagot ang cusita, ang mga kaaway ng aking panginoon na hari, at yaong lahat na nagsibangon laban sa iyo upang gawan ka ng masama ay maging gaya nawa ng binatang yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ovako veli gospod: evo, ja æu podignuti na te zlo iz doma tvog, i uzeæu ene tvoje na tvoje oèi, i daæu ih blinjemu tvom, te æe spavati sa enama tvojim na vidiku svakome.
ganito ang sabi ng panginoon, narito, ako'y magtitindig ng kasamaan laban sa iyo na mula sa iyong sariling sangbahayan, at aking kukunin ang iyong mga asawa sa harap ng iyong mga mata, at aking ipagbibigay sa iyong kapuwa, at kaniyang sisipingan ang iyong mga asawa sa sikat ng araw na ito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.