Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ali ja æu gospoda pogledati, èekaæu boga spasenja svog; usliiæe me bog moj.
nguni't sa ganang akin, ako'y titingin sa panginoon; ako'y maghihintay sa dios ng aking kaligtasan: didinggin ako ng aking dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u to æe vreme èovek pogledati na tvorca svog, i oèi njegove gledaæe na sveca izrailjevog;
sa araw na yaon ay titingin ang mga tao sa maylalang sa kanila, ang kanilang mga mata ay magkakaroon ng pitagan sa banal ng israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gnev gospodnji raseja ih, neæe vie pogledati na njih; ne potuju svetenika, nisu alostivi na starce.
pinangalat sila ng galit ng panginoon; sila'y hindi na niya lilingapin pa. hindi nila iginagalang ang mga pagkatao ng mga saserdote, hindi nila pinakukundanganan ang mga matanda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako mi prinesete rtve paljenice i prinose svoje, neæu ih primiti, i neæu pogledati na zahvalne rtve od ugojene stoke vae.
oo, bagaman inyong ihandog sa akin ang inyong mga handog na susunugin at mga handog na harina, hindi ko tatanggapin; ni akin mang kalulugdan ang mga handog tungkol sa kapayapaan na inyong mga matabang hayop.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
duga æe biti u oblacima, pa æu je pogledati, i opomenuæu se veènog zaveta izmedju boga i svake due ive u svakom telu koje je na zemlji.
at ang bahaghari ay pasa sa alapaap, at aking mamasdan, upang aking maalaala, ang walang hanggang tipan ng dios at ng bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng lamang nasa ibabaw ng lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a neæe pogledati na oltare, delo ruku svojih, niti æe gledati na ono to su naèinili prsti njegovi, ni na lugove ni na likove sunèane.
at sila'y hindi titingin sa mga dambana, na gawa ng kanilang mga kamay, o magkakaroon man sila ng pitagan sa ginawa ng kanilang mga daliri, maging sa mga asera, o sa mga larawang araw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako li sluba smrti koja je u kamenju izrezana slovima, bi u slavi da sinovi izrailjevi ne mogoe pogledati na lice mojsijevo od slave lica njegovog koja prestaje:
nguni't kung ang pangangasiwa ng kamatayan, na nasusulat, at nauukit sa mga bato, ay nangyaring may kaluwalhatian, ano pa't ang mga anak ni israel ay hindi makatitig sa mukha ni moises, dahil sa kaluwalhatian ng kaniyang mukha; na ang kaluwalhatiang ito'y lumilipas:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poslani snimljeni materijal možete pogledati na interaktivnoj mapi u arhivi jednog dana na planeti zemlji sa video zapisima sudionika iz cijelog svijeta napravljenih 10. oktobra 2010 i 11. novembra 2011.
maari mong panoorin ang mga isinumiteng bidyo sa pamamagitan ng isang interactive na mapa sa talaan ng one day on earth ng mga bidyo noong ika-10 ng oktubre 2010 at ika-11 ng nobyembre 2011 na ambag mula sa iba't ibang panig ng daigdig.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
i avenir opet reèe asailu: odstupi od mene; zato da te sastavim sa zemljom? i kako bih smeo pogledati u joava brata tvog?
at sinabi uli ni abner kay asael, lumihis ka sa pagsunod sa akin: bakit nga kita ibubulagta sa lupa? paanong aking maitataas nga ang aking mukha kay joab na iyong kapatid?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada se rasrdi mojsije vrlo, i reèe gospodu: nemoj pogledati na dar njihov; nijednog magarca nisam uzeo od njih, niti sam kome od njih uèinio kakvo zlo.
at si moises ay nag-init na mainam, at sinabi sa panginoon, huwag mong pagpitaganan ang kanilang handog: ako'y hindi kumuha ng isang asno sa kanila ni gumawa ng masama sa kanino man sa kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad donosite slepo na rtvu, nije li zlo? i kad donosite hromo ili bolesno, nije li zlo? odnesi ga stareini svom, hoæe li mu ugoditi i hoæe li pogledati na te? veli gospod nad vojskama.
at pagka kayo'y nangaghahandog ng bulag na pinakahain, di kasamaan! at pagka kayo'y nangaghahandog ng pilay at may sakit, di kasamaan! iharap mo nga sa iyong tagapamahala; kalulugdan ka baga niya? o tatanggapin baga niya ang iyong pagkatao? sabi ng panginoon ng mga hukbo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: