Вы искали: pohoditi (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

pohoditi

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

eto, idu dani, veli gospod, kad æu pohoditi sve, obrezane i neobrezane,

Французский

voici, les jours viennent, dit l`Éternel, où je châtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de coeur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

samo vas poznah izmedju svih plemena zemaljskih, zato æu vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

Французский

je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre; c`est pourquoi je vous châtierai pour toutes vos iniquités.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato li neæu pohoditi? veli gospod, i duša moja neæe li se osvetiti takvom narodu?

Французский

ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer se oskvrnila zemlja, i nevaljalstvo æu njeno pohoditi na njoj, i izmetnuæe zemlja stanovnike svoje.

Французский

le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato li ih neæu pohoditi? govori gospod; duša moja neæe li se osvetiti takvom narodu?

Французский

ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l`Éternel, ne me vengerais-je pas d`une pareille nation?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad pohodim izrailja za grehe njegove, tada æu pohoditi i oltare vetiljske, i odbiæe se rogovi oltaru i pašæe na zemlju.

Французский

le jour où je punirai israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de béthel; les cornes de l`autel seront brisées, et tomberont à terre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer posle sedamdeset godina gospod æe pohoditi tir, a on æe se vratiti na kurvarsku zaslugu svoju, i kurvaæe se sa svim carstvima na zemlji.

Французский

au bout de soixante-dix ans, l`Éternel visitera tyr, et elle retournera à son salaire impur; elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, sur la face du monde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bežite, obratite pleæi, zavrite se duboko, stanovnici dedanski, jer æu pustiti na isava pogibao njegovu u vreme kad æu ga pohoditi.

Французский

fuyez, tournez le dos, retirez-vous dans les cavernes, habitants de dedan! car je fais venir le malheur sur Ésaü, le temps de son châtiment.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi cara vavilonskog i zemlju njegovu, kao što sam pohodio cara asirskog.

Французский

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je châtierai le roi de babylone et son pays, comme j`ai châtié le roi d`assyrie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i mojsije uze kosti josifove sa sobom; jer beše zakleo sinove izrailjeve rekavši: zaista æe vas pohoditi bog, a tada iznesite kosti moje odavde sa sobom.

Французский

moïse prit avec lui les os de joseph; car joseph avait fait jurer les fils d`israël, en disant: dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d`ici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli gospod nad vojskama: evo, ja æu ih pohoditi; mladiæi æe njihovi izginuti od maèa, sinovi njihovi i kæeri njihove izginuæe od gladi.

Французский

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je vais les châtier; les jeunes hommes mourront par l`épée, leurs fils et leurs filles mourront par la famine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe josif braæi svojoj: ja æu skoro umreti; ali æe vas zacelo bog pohoditi, i izvešæe vas iz ove zemlje u zemlju za koju se zakleo avramu, isaku i jakovu.

Французский

joseph dit à ses frères: je vais mourir! mais dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu`il a juré de donner à abraham, à isaac et à jacob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a koji narod ili carstvo ne bi hteo služiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.

Французский

si une nation, si un royaume ne se soumet pas à lui, à nebucadnetsar, roi de babylone, et ne livre pas son cou au joug du roi de babylone, je châtierai cette nation par l`épée, par la famine et par la peste, dit l`Éternel, jusqu`à ce que je l`aie anéantie par sa main.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli gospod: evo, ja æu pohoditi semaju nelamljanina i seme njegovo, neæe od njega niko ostati u ovom narodu niti æe videti dobra što æu ja uèiniti narodu svom, govori gospod, jer kaziva odmet od gospoda.

Французский

voici ce que dit l`Éternel: je châtierai schemaeja, néchélamite, et sa postérité; nul des siens n`habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l`Éternel; car ses paroles sont une révolte contre l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,614,983 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK