Вы искали: naèiniti (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

naèiniti

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

eda li æe èovek naèiniti sebi bogove, koji ipak nisu bogovi?

Чешский

zdaliž udělá sobě člověk bohy, poněvadž sami nejsou bohové?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da vešto izmišlja kako se šta može naèiniti od zlata i od srebra i od bronze,

Чешский

aby vtipně smysliti uměl, což by koli řemeslně uděláno býti mohlo z zlata a z stříbra i z mědi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad solomun svrši dom gospodnji i dom carski i sve što željaše solomun i rad beše naèiniti,

Чешский

stalo se pak, když dokonal Šalomoun stavení domu hospodinova a domu královského, podlé vší líbosti své, jakž vykonati umínil,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i rekoše: on je kazao: ja mogu razvaliti crkvu božju i za tri dana naèiniti je.

Чешский

a řekli: tento jest pověděl: mohu zbořiti chrám boží a ve třech dnech zase jej ustavěti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i od rave æu naèiniti obor kamilama i od zemlje sinova amonovih tor ovèiji, i poznaæete da sam ja gospod.

Чешский

a dám rabbu za obydlé velbloudům, a města synů ammon za odpočivadlo stádům, i zvíte, že já jsem hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje naèiniti, a kamo li æe biti za šta kad je oganj proždre i izgore.

Чешский

aj, když byl celý, nic nemohlo býti z něho uděláno, ovšem když jej oheň sežral, a shořel, k ničemu se více hoditi nebude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i za tobom æe se naèiniti æelavi, i pripasaæe kostret, i plakaæe za tobom gorko iz srca, i gorko æe ridati.

Чешский

nadto zdělajíce příčinou tvou lysiny,přepáší se žíněmi, a kvílením hořkým nad tebou s žalostí srdečnou plakati budou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a šator æeš naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.

Чешский

příbytek pak uděláš z desíti čalounů, kteříž budou z bílého hedbáví soukaného, a z postavce modrého, a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného; a cherubíny dílem řemeslným uděláš.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kao što æe nova nebesa i nova zemlja, što æu ja naèiniti, stajati preda mnom, veli gospod, tako æe stajati seme vaše i ime vaše.

Чешский

nebo jakož ta nebesa nová, a země ta nová, kterouž já učiním, stane přede mnou, praví hospodin, tak stane símě vaše a jméno vaše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i bog mu reèe: ja sam bog, bog oca tvog; ne boj se otiæi u misir; jer æu onde naèiniti od tebe narod velik.

Чешский

i řekl: já jsem ten bůh silný, bůh otce tvého. neboj se sstoupiti do egypta, nebo v národ veliký tam tebe učiním.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo, ja æu uèiniti novo, odmah æe nastati; neæete li ga poznati? još æu naèiniti u pustinji put, reke u suvoj zemlji.

Чешский

aj, já učiním věc novou, a tudíž se zjeví. zdaliž o tom nezvíte? nadto způsobím na poušti cestu, a na pustinách řeky.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ustani i vrši, kæeri sionska, jer æu ti naèiniti rog gvozden, i kopita æu ti naèiniti bronzana, te æeš satrti mnoge narode, i posvetiæu gospodu blago njihovo i imanje njihovo gospodu sve zemlje.

Чешский

vstaniž a mlať, dcero sionská; nebo rok tvůj učiním železný, a kopyta tvá učiním ocelivá. i zetřeš národy mnohé, a posvětím hospodinu jmění jejich, a zboží jejich pánu vší země.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je ovo zavet koji æu naèiniti s domom izrailjevim posle onih dana, govori gospod: daæu zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaæu ih, i biæu im bog, i oni æe biti meni narod.

Чешский

protož tatoť jest smlouva, v kterouž vejdu s domem izraelským po těch dnech, praví pán: dám zákony své v mysl jejich, a na srdcích jejich napíši je, a budu jejich bohem, a oni budou mým lidem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,203,883 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK