Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ovo veliko okupljanje je do sada izdržalo pokušaje policije da rastera masu ljudi suzavcem, sprejom i palicama.
masivní blokáda ustála zatím policejní pokusy o rozehnání slzným a pepřovým sprejem i obušky.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
studenèe, koji kopae knezovi, koji iskopae poglavari narodni s onim koji postavi zakon, palicama svojim. a iz pustinje otidoe u mantanail,
studnice, kterouž kopala knížata, kterouž vykopali přední z lidu s vydavatelem zákona holemi svými. z pouště pak brali se do matana,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad to reèe mojsije sinovima izrailjevim, dadoe mu svi knezovi njihovi palice, svaki knez po palicu od doma oca svog, dvanaest palica, i palica aronova bee medju palicama njihovim.
ty věci když mluvil mojžíš k synům izraelským, dali jemu všecka jejich knížata pruty své, jedno každé kníže prut z domu otce svého, totiž prutů dvanácte, prut pak aronův byl též mezi pruty jejich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: