Вы искали: nositi (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

nositi

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

jer æe svaki svoje breme nositi.

Шведский

ty var och en har sin egen börda att bära.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li poreèe pošto èuje, sam æe nositi greh njen.

Шведский

men om han upphäver dem först någon tid efter det han har hört dem, då kommer han att bära på hennes missgärning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dobro je èoveku nositi jaram za mladosti svoje.

Шведский

det är gott för en man att han får bära ett ok i sin ungdom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još vam mnogo imam kazati; ali sad ne možete nositi.

Шведский

jag hade ännu mycket att säga eder, men i kunnen icke nu bära det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kako nosimo oblièje zemljanog tako æemo nositi i oblièje nebeskog.

Шведский

och såsom vi hava burit den jordiskas gestalt, så skola vi ock bära den himmelskas gestalt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad bi na basamacima, moraše ga vojnici nositi sile radi naroda.

Шведский

och när han kom fram till trappan, trängde folket så våldsamt på, att han måste bäras av krigsmännen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i leviti neæe više nositi šatora i posudja njegova za službu njegovu.

Шведский

därför behöva icke heller leviterna mer bära tabernaklet och alla redskap till tjänstgöringen därvid.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dužni smo, dakle, mi jaki slabosti slabih nositi, i ne sebi ugadjati.

Шведский

vi som äro starka äro pliktiga att bära de svagas skröpligheter och att icke leva oss själva till behag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i provuèe poluge kroz bioèuge s obe strane kovèegu, da se može nositi kovèeg.

Шведский

och stängerna sköt han in i ringarna, på sidorna av arken, så att man kunde bära arken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a poluge naèini od drveta sitima, i okova ih zlatom, da se može nositi sto.

Шведский

och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld; så kunde man bära bordet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a henanija poglavar medju levitima koji nošahu kovèeg uredjivaše kako æe se nositi, jer beše vešt.

Шведский

kenanja, leviternas anförare, när de buro, skulle undervisa i att bära, ty han var kunnig i sådant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

egipat: muškarci bi trebali nositi veo! _bar_ globalni glasovi na srpskom

Шведский

egypten: män borde bära slöjorna!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i provuèe poluge kroz bioèuge s obe strane oltara, da se može nositi, od dasaka naèini ga šupljeg.

Шведский

och han sköt stängerna in i ringarna på altarets sidor, så att man kunde bära det med dem. ihåligt gjorde han det, av plankor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato ovako veli gospod gospod: ja podigoh ruku svoju da æe narodi što su oko nas nositi sramotu svoju.

Шведский

därför säger herren, herren så jag upplyfter min hand och betygar: sannerligen, folken runt omkring eder skola själva få lida smälek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja ti dajem godine bezakonja njihova brojem dana, trista i devedeset dana, i toliko æeš nositi bezakonje doma izrailjevog.

Шведский

jag skall låta deras missgärningsår för dig motsvaras av ett lika antal dagar, nämligen av tre hundra nittio dagar; så länge skall du bara på israels hus' missgärning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dva bioèuga od zlata naèini mu ispod venca na dva ugla njegova s obe strane, da u njima stoje poluge da se može nositi o njima.

Шведский

och han gjorde till det två ringar av guld och satte dem nedanför randen, på dess båda sidor, på de båda sidostyckena, för att stänger skulle skjutas in i dem, så att män med dem kunde bära altaret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovo im je dužnost nositi osim sve službe njihove u šatoru od sastanka: daske od šatora i prevornice njegove i stupce njegove i stopice njegove,

Шведский

och detta är vad som skall åligga dem att bära, allt vad som hör till deras tjänstgöring vid uppenbarelsetältet: bräderna till tabernaklet, dess tvärstänger, stolpar och fotstycken,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i do starosti vaše ja æu biti isti, i ja æu vas nositi do sedog veka; ja sam stvorio i ja æu nositi, ja æu vas nositi i izbaviæu.

Шведский

Ända till eder ålderdom är jag densamme, och intill dess i varden grå, skall jag bära eder; så har jag hittills gjort, och jag skall också framgent hålla eder uppe, jag skall bära och rädda eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne bojte se, zveri poljske; jer æe se zeleneti pasišta u pustinji i drveta æe nositi rod svoj, smokva æe i loza vinova davati silu svoju.

Шведский

frukten icke, i markens djur, ty betesmarkerna i öknen grönska, och träden bära sin frukt, fikonträden och vinträden giva sin kraft.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a joav mu reèe: nemoj danas biti glasnik, nego æeš javiti drugi dan; a danas nemoj nositi glas, jer je sin carev poginuo.

Шведский

men joab svarade honom: »i dag bliver du ingen glädjebudbärare; en annan dag må du förkunna glädjebudskap, men denna dag förkunnar du icke något glädjebudskap, eftersom nu konungens son är död.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,923,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK