Вы искали: metnite (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

metnite

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Эсперанто

turnu vin al mi, kaj vi eksentos teruron, kaj vi metos la manon sur la busxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

metnite dakle u srca svoja, da se pre ne pripravljate kako æete odgovarati:

Эсперанто

decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

metnite vi u uši svoje ove reèi: jer sin èoveèiji treba da se preda u ruke èoveèije.

Эсперанто

penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uzmite ovu knjigu zakona i metnite je pokraj kovèega zaveta gospoda boga svog, da bude onde svedok na vas.

Эсперанто

prenu cxi tiun libron de la instruo, kaj kusxigu gxin flanke de la kesto de interligo de la eternulo, via dio, por ke gxi estu tie atesto kontraux vi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa uzmite kovèeg gospodnji i metnite ga na kola; a zaklade zlatne što æete mu dati za greh metnite u kovèežiæ pokraj njega, i pustite ga neka ide.

Эсперанто

kaj prenu la keston de la eternulo, kaj metu gxin sur la cxaron; kaj la orajn objektojn, kiujn vi donos al li kiel prokulpan oferon, metu en kesteton apud gxin, kaj forsendu gxin, ke gxi iru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i recite im: ovako veli car: metnite ovog u tamnicu, a dajite mu po malo hleba i po malo vode dokle se ne vratim u miru.

Эсперанто

kaj diru:tiele diras la regxo:metu cxi tiun en malliberejon, kaj nutru lin per mizera pano kaj mizera akvo, gxis mi revenos en paco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a pošto ga pogrebe, reèe sinovima svojim govoreæi: kad umrem, pogrebite me u grobu gde je pogreben èovek božji, pokraj kostiju njegovih metnite kosti moje.

Эсперанто

post kiam oni enterigis lin, li diris al siaj filoj jene:kiam mi mortos, entombigu min en la tombo, en kiu estas entombigita la homo de dio; apud liajn ostojn metu miajn ostojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i uzmite svaki svoju kadionicu, i metnite u njih kada, i stanite pred gospodom svaki sa svojom kadionicom, dvesta i pedeset kadionica, i ti i aron, svaki sa svojom kadionicom.

Эсперанто

kaj prenu cxiu sian incensujon kaj metu sur gxin incenson, kaj alportu antaux la eternulon cxiu sian incensujon, ducent kvindek incensujojn; ankaux vi kaj aaron, cxiu sian incensujon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,748,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK