Вы искали: pojesti (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

pojesti

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

ako li neæete, nego budete nepokorni, maè æe vas pojesti, jer usta gospodnja rekoše.

Эсперанто

sed se vi rifuzos kaj ribelos, glavo vin ekstermos; cxar tiel diris la busxo de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vratiæe muku, a neæe je pojesti; prema blagu biæe promena, i neæe se radovati.

Эсперанто

li redonos tion, kion li pene akiris, kaj li tion ne englutos; kiel ajn granda estas lia havajxo, li gxin fordonos kaj ne gxuos gxin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako li je dom mali za jagnje ili jare, neka uzme k sebi suseda, koji mu je najbliži, s onoliko duša koliko treba da mogu pojesti jagnje ili jare.

Эсперанто

kaj se en la domo estas tro malmulte da personoj por tuta sxafido, tiam li prenu kune kun sia najbaro plej proksima al lia domo; laux la nombro de la animoj, laux la kvanto de mangxado de cxiu, ili kalkulu sin por la sxafido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa reèe moav starešinama madijanskim: sada æe ova množina pojesti sve što je oko nas kao vo travu u polju. a valak, sin seforov beše u ono vreme car moavski.

Эсперанто

kaj moab diris al la cxefoj de midjan:nun tiu popolo formangxos nian tutan cxirkauxajxon, kiel bovo formangxas la herbon de la kampo. kaj balak, filo de cipor, estis regxo de moab en tiu tempo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još joj reèe car: Šta ti je? a ona reèe: ova žena reèe mi: daj sina svog da ga pojedemo danas, a sutra æemo pojesti mog sina.

Эсперанто

kaj la regxo diris al sxi:kio estas al vi? sxi respondis:cxi tiu virino diris al mi:donu vian filon, por ke ni mangxu lin hodiaux, kaj mian filon ni mangxos morgaux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

samo se ne odmeæite gospoda, i ne bojte se naroda one zemlje; jer ih možemo pojesti; odstupio je od njih zaklon njihov, a s nama je gospod, ne bojte ih se.

Эсперанто

nur ne ribelu kontraux la eternulo, kaj ne timu la popolon de la lando, cxar nia mangxotajxo ili estas; ilia sxirmo forigxis de ili, kaj la eternulo estas kun ni; ne timu ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,521,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK