Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
počet nevyhovujúcich vzoriek
number of non-compliant samples
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
prípustný počet nevyhovujúcich kusov
tolerable number of defective units
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
postup v prípade nevyhovujúcich zásielok
fate of non-compliant consignments
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
počet nevyhovujúcich výrobkov spomedzi skontrolovaných výrobkov,
number of non-compliant products among those checked;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
počet nevyhovujúcich (v počte zvierat koňovitých)
number of non-compliance (in number of equidae)
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
kapitálové požiadavky na expozície voči nevyhovujúcim ccp a expozície z nevyhovujúcich obchodov
own funds requirements for exposures to non-complying ccps and for exposures from non-complying transactions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lehota na úpravu nevyhovujúcich skládok tak, aby boli v súlade s predpismi eÚ
deadline for sub-standard landfills to comply with eu rules
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
odpady: komisia pripomína lehotu na úpravu nevyhovujúcich skládok odpadov v eÚ
waste: commission calls time on sub-standard landfills in the eu
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pri kontrole dávky hydinového mäsa triedy b sa prípustný počet nevyhovujúcich kusov zdvojnásobí.
in the checking of a batch of class b poultrymeat, the tolerable number of defective units shall be doubled.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
individuálne výsledky nevyhovujúcich vzoriek; vzor správy podľa odseku 1 písm. b):
individual results of all non-compliant samples; model for reports as referred to in paragraph 1(b)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
podiel nevyhovujúcich výrobkov, ktoré boli zistené v rámci činností dohľadu nad trhom
share of non-compliant products found by market surveillance actions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jednotlivé výsledky všetkých nevyhovujúcich vzoriek; vzor správ podľa odseku 1 písm. b)
individual results of all non-compliant samples; model for reports as referred to in paragraph 1(b)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
zakážu, tri roky po prijatí tejto smernice, obchodovanie a používanie dochucovadiel nevyhovujúcich tejto smernici.
prohibit, three years after adoption of this directive, the marketing and use of flavourings which do not comply with this directive.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
ak počet nevyhovujúcich jednotiek nájdených vo vzorke je rovný alebo väčší ako kritérium na zamietnutie, dávka sa zamieta.
if the number of defective units found in the sample is equal to or greater than the rejection criterion, the batch of prepackages shall be rejected.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
pre vzorku sa vypočíta skúšobná štatistika kvantifikujúca počet nevyhovujúcich vozidiel, tzn. xi > l.
the test statistic quantifying the number of non-conforming vehicles, i. e. xi > l, is computed for the sample.
jednotlivé výsledky všetkých vzoriek (vyhovujúcich aj nevyhovujúcich) týkajúcich sa obsahu medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané
individual results of all samples (both compliant and non-compliant) concerning the content of copper and zinc in compound feedingstuffs for pigs
nástrojov sledovania účinnosti systému kvality a najmä jeho spôsobilosti dosiahnuť požadovanú kvalitu vzoru a výrobkov, vrátane zistenia nevyhovujúcich výrobkov;
the methods of monitoring the efficient operation of the quality system and in particular its ability to achieve the desired quality of the design and of the products, including control of products which do not conform;
dovozcovia vedú register sťažností, nevyhovujúcich výrobkov a prípadov stiahnutí výrobkov od používateľov a priebežne informujú distribútorov o týchto kontrolách
importers shall keep a register of complaints, of non-conforming products and product recalls, and shall keep distributors informed of such monitoring.
komplexný súbor opatrení na ďalšie zintenzívnenie úsilia o zabránenie vstupu nevyhovujúcich výrobkov na trh eÚ (vrátane prípadnej legislatívnej iniciatívy)
comprehensive set of actions to further enhance efforts to keep non-compliant products from the eu market (including a possible legislative initiative)