Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samo to nedokáže.
it cannot do it alone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Žiaden členský štát to nedokáže urobiť sám.
no single member state can do this alone.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on to nakoniec pochopil.
he finally caught on.
Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 1
Качество:
samotný trh sa nedokáže sám správne regulovať tak, aby dosiahol verejné blaho.
the market alone cannot properly regulate itself for the benefit of the public good.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
josé manuel obama: áno, on to dokáže!
josé manuel obama: yes, he can!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
upraviť schôdzku...work on to-do is in progress
edit appointment: "%1"work on to-do is in progress
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
& upraviť schôdzku... work on to- do is in progress
edit appointment: "%1"
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
výbor sa tiež domnieva, že samotný trh sa nedokáže sám dostatočne regulovať tak, aby primerane zabezpečil verejné blaho.
the committee also believes that the market alone cannot properly regulate itself for the benefit of the public good.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
niektoré výskumné aktivity majú natoľko široký záber, že žiadny členský štát nedokáže sám zabezpečiť potrebné prostriedky a expertízu.
some research activities are of such a scale that no single member state can provide the necessary resources and expertise.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fluktuácie sú spojené so znížením účinku levodopy, ak pacient zažíva náhle zmeny striedania stavu pohyblivosti, keď sa dokáže hýbať so stavom nepohyblivosti, keď to nedokáže.
fluctuations are linked with a reduction in the effects of levodopa, when the patient experiences sudden switches between being ‘on’ and able to move, and being ‘off’ and immobile.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
members of staff recruited from outside germany on to fixed-term contract may also be entitled to an expatriation allowance .
members of staff recruited from outside germany on to fixed-term contract may also be entitled to an expatriation allowance .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
súčasný európsky systém obchodovania s emisiami nedokáže sám vytvoriť potrebné stimuly na masívne rozšírenie nových ekologickejších investícií ani v rámci európy.
operating on its own, however, the present european trading system is failing to provide the necessary stimulus to a massive expansion of new greener investment even within europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ak sa príslušnému orgánu žiadosť javí ako opodstatnená, ale nedokáže sám dospieť k uspokojivému riešeniu, oznámi podniku, že sa prípad pokúsi vyriešiť vzájomnou dohodou s príslušným orgánom ktoréhokoľvek iného dotknutého zmluvného štátu.
if the request appears to the competent authority to be well-founded but it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, it will inform the enterprise that it will endeavour to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of any other contracting state concerned.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
o tom, že v prípade, ak bolo plavidlo predané v rámci akéhokoľvek iného ponukového konania a sťažovateľ bol vyzvaný na predloženie ponuky na predmet zmluvy, on to skutočne urobil a ponuka sťažovateľa v podstatnej miere splnila špecifikácie ponukového konania, alebo
that, if the vessel was sold through any other bidding process and the complainant was invited to tender a bid on the contract at issue, it actually did so, and the bid of the complainant substantially met bid specifications, or
keď komisia počas overovacej návštevy zisťovala, čo je zdrojom tejto informácie, prítomný pracovník čínskeho bankového regulačného orgánu uviedol, že on to nevie, pretože za zhromažďovanie týchto údajov zodpovedá iné oddelenie čínskeho bankového regulačného orgánu.
when the commission inquired during the verification visit what was the source of this information, the cbrc official present stated that he did not know as another department of the cbrc is responsible for the collection of such data.
in determining in respect of each transaction the ecb 's total gain or loss , the ecb shall , subject to applicable law , use a commercially reasonable method of calculation which ( a ) is based on , to the extent practicable and available , quotations from at least four leading dealers in the relevant market operating in the same financial centre , and ( b ) takes into account , where applicable , the liquidation and close-out of such transaction earlier than its scheduled value date or delivery date .
in determining in respect of each transaction the ecb 's total gain or loss , the ecb shall , subject to applicable law , use a commercially reasonable method of calculation which ( a ) is based on , to the extent practicable and available , quotations from at least four leading dealers in the relevant market operating in the same financial centre , and ( b ) takes into account , where applicable , the liquidation and close-out of such transaction earlier than its scheduled value date or delivery date .