Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oddiel zaoberajúci sa mimoriadnymi radiačnými situáciami obsahuje požiadavky smernice o informovaní verejnosti.
the section on emergency exposure situations includes the requirements of the public information directive.
2.1 priemysel zaoberajúci sa námornou prepravou kontajnerových nákladov je kľúčovým faktorom európskeho hospodárstva.
2.1 the containerised liner shipping industry is a vital factor for the european economy.
slúžiť aspoň dva roky ako inšpektor vlajkového štátu zaoberajúci sa dozorom a osvedčením v súlade s dohovormi.
have served at least two years as a flag-state inspector dealing with surveys and certification in accordance with the conventions.
má iný člen rodiny výlučného vlastníka zaoberajúci sa poľnohospodárskou prácou v podniku inú zárobkovú činnosť?
does any other member of the sole holder's family engaged in the farm work of the holding have any other gainful activity?
pre body programu zaoberajúce sa zachovaním a riadením živých morských zdrojov má výlučnú právomoc a hlasovacie práva európske spoločenstvo.
for agenda items dealing with conservation and management of living marine resources, the european community has exclusive competence and voting rights.
poskytovateľ letových navigačných služieb musí zabezpečiť, aby zamestnanci zaoberajúci sa overovacími procesmi boli schopní vykonávať tieto kontroly nestranne.
the air navigation service provider must ensure that the personnel involved in verification processes, are able to perform their checks with impartiality.
každý orgán dohľadu zaoberajúci sa dohľadom nad skupinou by mal byť schopný porozumieť prijatým rozhodnutiam, najmä tým, ktoré prijal orgán dohľadu nad skupinou.
all supervisors involved in group supervision should be able to understand the decisions made, in particular where those decisions are made by the group supervisor.
je potrebné zaviesť „rebríček práv“ zaoberajúci sa ochranou pracovných podmienok všetkých pracovníkov bez ohľadu na formu ich pracovnej zmluvy?
is there a need for a “floor of rights” dealing with the working conditions of all workers regardless of the form of their work contract?