Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v podpise:
en la firma:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
po podpise zmluvy
después de firmar el contrato
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
a) o každom podpise;
a) toda firma;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
v podpise: namiesto „j.
en la firma:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
po podpise tejto dohody výbor :
tras la firma del presente acuerdo:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
prijať zákon o elektronickom podpise.
adoptar la ley sobre la firma electrónica.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
po podpise zmluvy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
después de firmar el contrato . . . . . . . . . . . . . . . 13recursos y denuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
text dohody sa uverejní spolu s rozhodnutím o jej podpise.
el texto del acuerdo se publicará junto con la decisión sobre su celebración.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
zabezpečiť účinnú implementáciu právnych predpisov o elektronickom podpise.
garantizar una aplicación efectiva de la legislación sobre firma electrónica.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Štúdie uvedené vyššie sa začnú čo najskôr po podpise tejto dohody.
los estudios mencionados anteriormente comenzarán los más pronto posible tras la firma del acuerdo.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
podpredsedníčka wallström sa pri podpise uznanlivo vyjadrila o osobitnej povahe a prínose výboru.
al suscribir esta adenda, la vicepresidenta wallström reconoce el carácter específico y el valor añadido del comité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
„zo 6. decembra 2010“. na strane 5 v podpise: namiesto:
«6 de noviembre de 2010»,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
parlament ho prerokúva vo dvoch zasebou nasledujúcich čítaniach arozpočetnadobúda platnosť až po podpise predsedomparlamentu.
el parlamento lo discute endos lecturas sucesivas y no entra en vigorhasta que lo firma su presidente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
parlament ho prerokúva vo dvochza sebou nasledujúcich čítaniach a rozpočetnadobúda platnosť až po podpise predsedom parlamentu.
el parlamento lo discute en dos lecturassucesivas, y el presupuesto no entra en vigorhasta que lo firma el presidente del parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
v lotyšsku pri projekte rozvoja vodárenských služieb trvalo spustenie verejnej súťaže po podpise finančného memoranda tri roky.
en letonia, en un proyecto de desarrollo de servicios relacionados con el agua, transcurrieron tres años desde la firma del protocolo financiero hasta la convocatoria del procedimiento de licitación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
každom novom podpise alebo uložení listiny o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení a o ich dátume;
toda nueva firma o depósito de un instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, así como de la fecha en que se produzca,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
rada prijala 15. novembra 2013 rozhodnutie 2013/1270/eÚ [3] o podpise nového protokolu.
el 15 de noviembre de 2013, el consejo adoptó la decisión 2013/1270/ue [3], relativa a la firma del nuevo protocolo.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
protokol bol uverejnený v Ú. v. eÚ l 323, 8.12.2007, s. 15 spolu s rozhodnutím o podpise.
el protocolo ha sido publicado en el do l 323 de 8.12.2007, p. 15, junto con la decisión relativa a la firma.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
okrem toho, medzinárodný dohovor o kazetovej munícii (prijatý v máji v dubline) bol otvorený pri podpise 4. decembra.
contribución a la estabilidad en los balcanes y en el cáucaso meridional
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
na obálke v obsahu, na strane 44 v názve a na strane 45 v dátume pri podpise:
en la página 2 de cubierta, en la página 44, en el título, y en la página 45, en la fecha de adopción:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: