Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
v podpise:
en la firma:
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po podpise zmluvy
después de firmar el contrato
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
a) o každom podpise;
a) toda firma;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v podpise: namiesto „j.
en la firma:
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po podpise tejto dohody výbor :
tras la firma del presente acuerdo:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prijať zákon o elektronickom podpise.
adoptar la ley sobre la firma electrónica.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po podpise zmluvy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
después de firmar el contrato . . . . . . . . . . . . . . . 13recursos y denuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
text dohody sa uverejní spolu s rozhodnutím o jej podpise.
el texto del acuerdo se publicará junto con la decisión sobre su celebración.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zabezpečiť účinnú implementáciu právnych predpisov o elektronickom podpise.
garantizar una aplicación efectiva de la legislación sobre firma electrónica.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Štúdie uvedené vyššie sa začnú čo najskôr po podpise tejto dohody.
los estudios mencionados anteriormente comenzarán los más pronto posible tras la firma del acuerdo.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podpredsedníčka wallström sa pri podpise uznanlivo vyjadrila o osobitnej povahe a prínose výboru.
al suscribir esta adenda, la vicepresidenta wallström reconoce el carácter específico y el valor añadido del comité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
„zo 6. decembra 2010“. na strane 5 v podpise: namiesto:
«6 de noviembre de 2010»,
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlament ho prerokúva vo dvoch zasebou nasledujúcich čítaniach arozpočetnadobúda platnosť až po podpise predsedomparlamentu.
el parlamento lo discute endos lecturas sucesivas y no entra en vigorhasta que lo firma su presidente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
parlament ho prerokúva vo dvochza sebou nasledujúcich čítaniach a rozpočetnadobúda platnosť až po podpise predsedom parlamentu.
el parlamento lo discute en dos lecturassucesivas, y el presupuesto no entra en vigorhasta que lo firma el presidente del parlamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
v lotyšsku pri projekte rozvoja vodárenských služieb trvalo spustenie verejnej súťaže po podpise finančného memoranda tri roky.
en letonia, en un proyecto de desarrollo de servicios relacionados con el agua, transcurrieron tres años desde la firma del protocolo financiero hasta la convocatoria del procedimiento de licitación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
každom novom podpise alebo uložení listiny o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení a o ich dátume;
toda nueva firma o depósito de un instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, así como de la fecha en que se produzca,
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rada prijala 15. novembra 2013 rozhodnutie 2013/1270/eÚ [3] o podpise nového protokolu.
el 15 de noviembre de 2013, el consejo adoptó la decisión 2013/1270/ue [3], relativa a la firma del nuevo protocolo.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
protokol bol uverejnený v Ú. v. eÚ l 323, 8.12.2007, s. 15 spolu s rozhodnutím o podpise.
el protocolo ha sido publicado en el do l 323 de 8.12.2007, p. 15, junto con la decisión relativa a la firma.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okrem toho, medzinárodný dohovor o kazetovej munícii (prijatý v máji v dubline) bol otvorený pri podpise 4. decembra.
contribución a la estabilidad en los balcanes y en el cáucaso meridional
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
na obálke v obsahu, na strane 44 v názve a na strane 45 v dátume pri podpise:
en la página 2 de cubierta, en la página 44, en el título, y en la página 45, en la fecha de adopción:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: