Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
preto nesmie prísť do styku s mäkkými kontaktnými šošovkami.
È noto che il benzalconio cloruro opacizza le lenti a contatto morbide, per cui il contatto con le lenti deve essere evitato.
-predpokladaný počet pracovníkov, ktorí prídu do styku s chemickým faktorom,
-il numero di lavoratori che possono essere coinvolti;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom;
a) il diritto di affidamento e il diritto di visita;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aktualizované boli predpisy týkajúce sa plastových materiálov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami.
sono state aggiornate le regole riguardanti le materie plastiche a contatto con gli alimenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"v styku s dánskom, fínskom, nórskom a Švédskom:
"rapporti con danimarca, finlandia, norvegia e svezia:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-zvieratá neprišli do styku s ošípanými najmenej v priebehu posledných 60 dní predchádzajúcich vývozu a
-gli animali non sono venuti a contatto con suini almeno durante gli ultimi 60 giorni precedenti l'esportazione, e
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
z tejto skupiny 787 respondentov uviedlo, že každý deň prichádzajú do styku s veľkým množstvom bankoviek.
tra gli intervistati, 787 dichiararono di maneggiare notevoli quantitativi di banconote nella loro attività quotidiana.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na keramické predmety, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri per quanto riguarda gli oggetti di ceramica destinati ad entrare in contatto con i prodotti alimentari
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri concernenti i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stanovujúca základné pravidlá nevyhnutné pre testovanie vylúhovania zložiek z plastických materiálov a predmetov, ktoré prichádzajú do styku s potravinami
che fissa le norme di base necessarie per la verifica della migrazione dei costituenti dei materiali e degli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-počas prepravy neprišiel do styku s hovädzím dobytkom, ktorý nepochádza zo stád úradne bez výskytu týchto chorôb,
-non sono entrati in contatto durante il trasporto con bovini non provenienti da allevamenti ufficialmente indenni da dette malattie,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) obmedzenia, ktoré sa majú stanoviť na tie druhy keramických predmetov, ktoré prichádzajú do styku s ústami;
a) i limiti a cui devono essere sottoposte le parti degli oggetti di ceramica che vengono a contatto con le labbra,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa materiálov a predmetov, ktoré obsahujú monomér vinylchloridu a prichádzajú do styku s potravinami
relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri concernenti i materiali e gli oggetti contenenti cloruro di vinile monomero destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-aby všetky osoby prichádzajúce do styku s diviakmi dodržiavali vhodné hygienické opatrenia kvôli zníženiu rizika šírenia vírusu afrického moru ošípaných,
-chiunque venga a contatto con suini selvatici applichi adeguate misure igieniche intese a ridurre il rischio di diffusione del virus della peste suina africana,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) materiál použitý pre nádoby spĺňa požiadavky spoločenstva týkajúce sa materiálov určených na to, aby prišli do styku s potravinami,
2) il materiale utilizzato per i recipienti sia conforme alle disposizioni comunitarie relative ai materiali che vengono a contatto con i prodotti alimentari;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nástroje použité pri dojení, zariadenia na mechanické dojenie a nádoby, ktoré prišli do styku s mliekom, sa musia po použití vyčistiť a dezinfikovať.
dopo l'impiego, gli utensili usati per la mungitura, le attrezzature per la mungitura meccanica e i contenitori che sono stati a contatto con il latte debbono essere lavati, puliti e disinfettati.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник: