Вы искали: vlastnému (Словацкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Italian

Информация

Slovak

vlastnému

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Итальянский

Информация

Словацкий

cesta k vlastnému prehliadaču:

Итальянский

percorso browser personalizzato:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

právo neprispieť k vlastnému obvineniu

Итальянский

procedimento di repressione delle pratiche anticoncorrenziali a)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

jeho štruktúra je identická telu vlastnému rastovému hormónu.

Итальянский

la struttura è identica all' ormone della crescita prodotto dall' organismo umano.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Словацкий

ich práva podliehajú vlastnému uváženiu hostiteľskej krajiny eÚ.

Итальянский

in questo caso, è il paese ue ospitante a stabilire i loro diritti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

-ich vlastnému výlučnému ústrednému orgánu, ktorý nesie zodpovednosť,

Итальянский

-all'autorità unica e centrale competente;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ciele inšpirovať ľudí k vlastnému podnikaniu a podporiť hospodársky rast v lotyšsku.

Итальянский

destinatari qualsiasi cittadino lettone interessato ad avviare un’attività in proprio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ten teraz patrí k záručnému vlastnému kapitálu spoločnosti a nepodlieha disponovaniu investora.

Итальянский

non può ritirare il corrispettivo del patrimonio apportato in origine in quanto esso costituisce parte del patrimonio di vigilanza della società e non è pertanto più a sua disposizione.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže pre konanie pred súdom pre verejnú službu je charakteristické, že podlieha jazykovému režimu vlastnému mnohojazyčnému spoločenstvu,

Итальянский

considerando che il procedimento dinanzi al tribunale è caratterizzato dal fatto di essere soggetto a un regime linguistico adeguato a una comunità multilingue;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Členské štáty tento algoritmus uvádzajú do praxe ako funkčnosť svojho olivovníkového systému gis a prispôsobujú ho vlastnému informatickému systému.

Итальянский

gli stati membri inseriscono l’algoritmo sopra descritto tra le funzioni del sig degli oliveti, adattandolo al rispettivo ambiente informatico.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

9 so zreteľom na uvedené skutočnosti považuje ombudsman zamietnutie prístupu sťažovateľky k vlastnému vyhodnotenému testu radou za prípad nesprávneho úradného postupu.

Итальянский

la denunciante non ha fa o pervenire alcuna osservazione in merito al parere circostanziato del consiglio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2. bez vplyvu na článok 16 musí agentúra právomoci zverené štatútom a podmienkami zamestnávania ostatných zamestnancov menovaciemu orgánu uplatňovať voči svojmu vlastnému personálu.

Итальянский

2. fatto salvo il disposto dell'articolo 16, l'agenzia esercita nei confronti del proprio personale i poteri conferiti dallo statuto dei funzionari delle comunità europee e dal regime applicabile agli altri agenti delle comunità europee all'autorità che ha il potere di nomina.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

preto sú napriek dostatočnému vlastnému príspevku a primeranému rozdeleniu záťaže medzi príjemcom pomoci a jeho akcionármi v období reštrukturalizácie potrebné významné opatrenia na obmedzenie potenciálneho narušenia hospodárskej súťaže.

Итальянский

per questo motivo, nonostante un contributo proprio sufficiente e un’adeguata ripartizione degli oneri tra la banca beneficiaria e gli azionisti nel periodo della ristrutturazione, sono necessarie misure significative per limitare potenziali distorsioni della concorrenza.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

bez toho, aby bol dotknutý článok 8, uplatňuje úrad vo vzťahu k vlastnému personálu právomoci priznané menujúcemu orgánu služobným poriadkom a podmienkami zamestnávania ostatných zamestnancov.

Итальянский

fatto salvo l'articolo 8, l’autorità esercita nei confronti del proprio personale i poteri conferiti dallo statuto dei funzionari e dal regime applicabile agli altri agenti all’autorità che ha il potere di nomina.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

komisia sa predovšetkým nazdáva, že po poskytnutí pomoci a skončení obdobia reštrukturalizácie bude skupina ešte stále značne zadlžená, pričom pomer dlhu k vlastnému imaniu bude stále vyšší ako jeden.

Итальянский

la commissione osserva in particolare che, dopo la concessione dell’aiuto e terminato il periodo di ristrutturazione, il gruppo sarà ancora considerevolmente indebitato con un rapporto debito/patrimonio netto ancora superiore all’unità.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

tým síce nemôže stiahnuť svoju pôvodne vloženú majetkovú hodnotu. keďže sa teraz počíta k záručnému vlastnému kapitálu spoločnosti a nemôže ním disponovať.

Итальянский

non può ritirare il corrispettivo del patrimonio apportato in origine in quanto esso costituisce parte del patrimonio di vigilanza della società e non è pertanto più a sua disposizione.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Žiaden členský štát neudelí vlastnému štátnemu príslušníkovi, ktorý odíde do iného členského štátu na účely výkonu niektorej z činností uvedenej v článku 2, podporu, ktorá by mohla narušiť podmienky usadenia sa.

Итальянский

gli stati membri non accordano ai propri cittadini che si recano in un altro stato membro per esercitarvi una delle attività di cui all'articolo 2, alcun aiuto che possa falsare le condizioni di stabilimento.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

a nakoniec, rybolov je vhodnou ilustráciou potreby politiky, ktorá je v súlade s geografickým kontextom najvzdialenejších regiónov a je rovnako spôsobilá prispieť k ich vlastnému rozvoju, ako aj k trvalému spoluriadeniu zdrojov spoločne so susediacimi tretími krajinami.

Итальянский

infine, la pesca illustra bene la necessità di una politica adattata al contesto geografico delle rup, in grado di contribuire tanto al loro sviluppo «verde» quanto alla cogestione sostenibile delle risorse con gli stati terzi vicini.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

2.19 upozorňuje na skutočnosť, že ďalší úspešný boj proti korupcii je nesmierne dôležitý pre nárast dôveryhodnosti miestnych a regionálnych orgánov, a to voči vlastnému obyvateľstvu ako aj voči partnerom, investorom a podnikom z eÚ;

Итальянский

2.19 fa osservare che proseguire efficacemente la lotta contro la corruzione risulta fondamentale per una maggiore credibilità degli enti locali e regionali, nei confronti sia dei loro cittadini, sia dei partner europei, sia degli investitori e delle imprese;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

* milión medzinárodných jednotiek, meraných bioskúškami cytopatického efektu (cpe) proti vlastnému štandardu ifn beta- 1a, ktorý je kalibrovaný proti súčasnému medzinárodnému nih štandardu (gb- 23- 902- 531). ** vyrobené rekombinantnou dna technológiou v bunkách ovárií čínskeho škrečka (cho- k1).

Итальянский

* milioni di unità internazionali, misurati con saggio biologico dell' effetto citopatico (cpe) contro uno standard interno di ifn beta-1a, a sua volta calibrato contro il vigente standard internazionale nih (gb-23-902-531). ** prodotto tramite cellule ovariche di criceto cinese (cho-k1) con la tecnica del dna ricombinante.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,531,544 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK