Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
údaje potvrdzujúce:
einen nachweis für
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vyhlásenie potvrdzujúce, že:
3. erklärung aus der hervorgeht, dass
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
f) údaje potvrdzujúce:
f) angaben zum nachweis
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zobraziť toto potvrdzujúce dialógové okno
diesen bestätigungsdialog anzeigen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. oos potvrdzujúce základnú kvalifikáciu
(1) befähigungsnachweis zur bescheinigung einer grundqualifikation
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. oos potvrdzujúce zrýchlenú základnú kvalifikáciu
(2) befähigungsnachweis zur bescheinigung einer beschleunigten grundqualifikation
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Čestné vyhlásenie potvrdzujúce splnenie kritérií vylúčenia
ehrenwörtliche erklärung darüber, dass keines der ausschlusskriterien auf sie zutrit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Žiadateľ predloží potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide:
der antragsteller legt bestätigende informationen vor über
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
osvedčenie o odbornej spôsobilosti potvrdzujúce pravidelný výcvik
befähigungsnachweis zur bescheinigung der weiterbildung
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vhodné najmä žiadať ďalšie potvrdzujúce informácie.
es ist insbesondere angezeigt, weitere bestätigende informationen anzufordern.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
44 potvrdzujúce klinické štúdie u predtým neliečených pacientov
konfirmatorische klinische studien bei unvorbehandelten patienten bei allen klinischen studien wurden interferon-naive patienten mit chronischer hepatitis c ausgewählt, die durch nachweisbare serum-hcv-rna-spiegel, erhöhte gpt-spiegel (mit ausnahme der studie nr16071) und einer leberbiopsie, die mit einer chronischen hepatitis c übereinstimmte,
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
3. podklady potvrdzujúce hodnotu plodov uvedených na trh:
3. die belege über den wert der vermarkteten erzeugung
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dôkazy potvrdzujúce záujem investorov o navrhovaný podnikateľský plán pkf,
einen nachweis über das interesse von kapitalgebern am vorgelegten unternehmensplan des eigenkapitalfonds;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
testy potvrdzujúce zvýšenú alebo zníženú hladinu draslíka v krvi
tests zeigen höhere oder niedrigere kaliumwerte in ihrem blut
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dokumenty potvrdzujúce podiel vo fondoch alebo na finančných zdrojoch;
dokumente zur verbriefung von anteilen an fondsvermögen oder anderen finanzressourcen;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) dôkazy potvrdzujúce záujem investorov o navrhovaný podnikateľský plán pkf,
(c) einen nachweis über das interesse von kapitalgebern am vorgelegten unternehmensplan des eigenkapitalfonds;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
osvedčenie o odbornej spôsobilosti potvrdzujúce pravidelný výcvik – článok 8
befähigungsnachweis zur bescheinigung der weiterbildung — artikel 8
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
g) dokumenty potvrdzujúce podiel vo fondoch alebo na finančných zdrojoch;
g) dokumente zur verbriefung von anteilen an fondsvermögen oder anderen finanzressourcen;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v takomto prípade si členský štát uchováva dokumenty potvrdzujúce uplatňovanie tejto výnimky.
in diesem fall bewahrt der mitgliedstaat die unterlagen über die anwendung dieser ausnahmeregelung auf.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. komisia môže požadovať osvedčenie potvrdzujúce vlastnosti látky, ktorá sa má doviesť.
(4) die kommission kann eine bescheinigung über die art der einzuführenden stoffe verlangen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: