Вы искали: rafinérske (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

rafinérske

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

rafinérske produkty

Немецкий

raffinerieprodukte

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

koks a rafinérske ropné výrobky

Немецкий

kokereierzeugnisse und mineralölerzeugnisse

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny.

Немецкий

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

vzťahuje sa len na rafinérske suroviny.

Немецкий

gilt nur für raffinerieeinsatzmaterial.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny a biopalivá.

Немецкий

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial und biobrennstoffe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nezahŕňa rafinérske straty, ale zahŕňa rafinérske palivo.

Немецкий

ohne raffinerieverluste, aber einschließlich raffineriebrennstoff.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nevzťahuje sa na surovú ropu, ngl a rafinérske suroviny.

Немецкий

gilt nicht für rohöl, ngl und raffinerieeinsatzmaterial.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

-rafinérske technológie, situácia v dodávke a kvalite ropy dostupnej v spoločenstve,

Немецкий

-raffinerietechnologien und das angebot und die qualität des der gemeinschaft zur verfügung stehenden rohöls;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

poľnohospodárske, dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív budú samotné spotrebúvať energiu a produkovať emisie co2.

Немецкий

für die angewendeten landwirtschaftlichen praktiken, den transport und das raffinerieverfahren zur herstellung von biokraftstoffen wird energie benötigt und co2 freigesetzt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

bolo by však nutné porovnať a zvážiť dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív a tradičných palív.

Немецкий

allerdings werden transport und raffinerieverfahren für die herstellung von biokraftstoffen sowie für die herstellung von herkömmlichen treibstoffen in einer vergleichsrechnung einander gegenübergestellt werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

nasledujúca tabuľka sa vzťahuje len na surovú ropu, ngl, rafinérske suroviny, aditíva/oxygenáty, biopalivá a ostatné uhľovodíky:

Немецкий

die folgende tabelle gilt nur für rohöl, ngl, raffinerieeinsatzmaterial, zusatzstoffe/ oxigenate, biobrennstoffe und sonstige kohlenwasserstoffe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

rastúci dopyt po rafinérskych ropných produktoch odčerpával rezervné rafinérske kapacity a problémy narastali aj v dôsledku nedostatočnej kapacity na spracovávanie vysokokvalitných a nízkokvalitných druhov ropy . vysoké ceny ľahkej a kvalitnej ropy , akou je ropa brent , udržiaval aj kvalitatívny nesúlad medzi hraničným barelom ponúkanej a požadovanej ropy .

Немецкий

zur anspannung der lage am Ölmarkt trug auch bei , dass die nichtopec-länder ihre fördermengen kaum ausweiteten . die gemeinschaft unabhängiger staaten ( gus ) , die sich in den vorjahren zur hauptbezugsquelle für zusätzliche Öllieferungen außerhalb der opec entwickelt hatte , verzeichnete 2005 geringere wachstumsraten bei der Ölförderung , und die produktionsmengen beim nordseeöl waren rückläufig .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(17) keďže pre rafinérske spaľovacie zariadenia vylúčené z pôsobnosti článku 3 ods. 3 bod i) písm. c) tejto smernice priemer emisií oxidu siričitého pre tieto zariadenia by nemal prekročiť odhadované hodnoty limitov určené v smernici 88/609/ehs alebo v ktorejkoľvek jej budúcej revízii; keďže pri uplatňovaní tejto smernice si členské štáty musia uvedomiť, že nahradenie inými palivami, než sú tie podľa článku 2, by nemalo viesť k zvýšeniu emisií znečisťujúcich látok spôsobujúcich okysľovanie;

Немецкий

(17) bei feuerungsanlagen von raffinerien, die aus dem anwendungsbereich von artikel 3 absatz 3 ziffer i) buchstabe c) dieser richtlinie ausgenommen sind, sollten die in bezug auf derartige anlagen gemittelten schwefeldioxidemissionen die grenzwerte nach der richtlinie 88/609/ewg oder künftigen geänderten fassungen dieser richtlinie nicht überschreiten. bei der anwendung dieser richtlinie sollten die mitgliedstaaten beachten, daß eine ersetzung durch andere als die in artikel 2 genannten kraft-oder brennstoffe nicht zu einem anstieg der emissionen von säuernden schadstoffen führen sollte.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,980,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK