Вы искали: zaočkovaných (Словацкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Polish

Информация

Slovak

zaočkovaných

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Польский

Информация

Словацкий

pochádzajú zo zaočkovaných a pravidelne preočkovaných samíc, alebo

Польский

pochodzą od zaszczepionych matek, u których szczepienia są regularnie ponawiane, lub

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

v prípade zaočkovaných hovädzích zvierat protilátky proti ge-glykoproteínu z bhv 1 alebo

Польский

w przypadku zwierząt szczepionych: przeciwciał przeciwko ge-glikoproteinie bhv1,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

i) v prípade zaočkovaných hovädzích zvierat protilátky proti ge-glykoproteínu z bhv 1 alebo

Польский

i) w przypadku zwierząt szczepionych: przeciwciał przeciwko ge-glikoproteinie bhv1,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

tak ako pri každej očkovacej látke, očkovanie nemusí vyvolať ochrannú imunitnú odpoveď u všetkých zaočkovaných.

Польский

tak jak w przypadku innych szczepionek, możliwe jest, że nie wszyscy zaszczepieni osiągną ochronny poziom przeciwciał.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

bez ochrannej lehoty očkovacia látka neobsahuje žiadne zložky, ktoré by predstavovali riziko pre konzumentov zaočkovaných vtákov.

Польский

szczepionka nie zawiera żadnych składników, które mogą stwarzać ryzyko dla osób spożywających szczepione ptaki.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hlavnou mierou účinnosti bol pomer zaočkovaných detí, ktoré si vytvorili ochranné hladiny protilátok jeden mesiac po poslednej injekcii.

Польский

głównym kryterium oceny skuteczności leku był odsetek zaszczepionych dzieci, których organizm wytworzył ochronny poziom przeciwciał w ciągu miesiąca po podaniu ostatniej dawki leku.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

všetky zostatkové množstvá očkovacej látky sa musia vrátiť na jej distribučné miesto spolu s písomným záznamom o počte zaočkovaných vtákov a počte použitých dávok.

Польский

ewentualne pozostałe ilości szczepionki należy zwrócić do punktu dystrybucji szczepionek wraz z dokumentem na piśmie określającym liczbę zaszczepionych ptaków oraz liczbę wykorzystanych dawek.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

obmedzenia odosielania mäsa, mletého mäsa, mäsových prípravkov, mechanicky oddeleného mäsa a mäsových výrobkov zo zaočkovaných nosníc z organickej produkcie a nosníc vo voľnom výbehu

Польский

ograniczenia w zakresie przesyłania mięsa, mięsa mielonego, wyrobów mięsnych, mięsa mechanicznie odkostnionego oraz produktów mięsnych otrzymanych ze szczepionych stad ekologicznych i kur niosek chowanych na wolnym wybiegu

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(6) botswana použila na potlačenie choroby supresívnu vakcináciu s následným zabitím zaočkovaných zvierat a neboli nahlásené žiadne ďalšie ohniská.

Польский

(6) botswana zastosowała szczepienia tłumiące, a następnie zaszczepione zwierzęta poddano ubojowi i nie stwierdzono żadnych dalszych ognisk choroby.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

u ťažko imunokompromitovaných jedincov neuvedomene zaočkovaných vakcínou obsahujúcou vírus osýpok bola hlásená encefalitída spôsobená inklúznymi telieskami vírusu osýpok, pneumonitída a úmrtie ako priamy dôsledok diseminovanej infekcie vírusom osýpok očkovacej látky.

Польский

u osób z ciężkim zaburzeniem odporności przypadkowo zaszczepionych szczepionką przeciw odrze, stwierdzono zapalenie mózgu z obecnymi ciałkami wtrętowymi wirusa odry, zapalenie płuc oraz zejście śmiertelne jako bezpośrednie następstwo rozsianego zakażenia szczepionkowym wirusem odry.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

v konžskej demokratickej republike je v čase náhleho vzostupu niektorých pandémií – napríklad tuberkulózy – zaočkovaných proti tejto smrteľnej chorobe iba 22 % detí vo veku jedného roka.

Польский

obecnie, gdynastą- piło gwałtowne nasilenie niektórych chorób pande- micznych,takich jakgruźlica, w demokratycznej republi- ce konga zaledwie 22% dzieci w wieku jednego roku jest zaszczepionych przeciwko tej śmiertelnej chorobie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

príslušnému orgánu sa po vykonaní očkovania zašle písomná správa o počte zaočkovaných jedincov a použitých dávok očkovacej látky a v prípade očkovania ďalších vtákov podľa bodu 3 písm. b) sa takéto správy naďalej zasielajú raz za mesiac.

Польский

dokument pisemny dotyczący liczby zaszczepionych ptaków oraz liczby zużytych dawek należy przekazać właściwym władzom po przeprowadzeniu szczepienia, a następnie kolejne dokumenty przekazywać co miesiąc, w przypadku szczepienia kolejnych ptaków, zgodnie z pkt 3 lit. b).

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(5) podľa najnovších dostupných vedeckých informácií sa presuny zaočkovaných zvierat môžu považovať za bezpečné, bez ohľadu na cirkuláciu vírusu v mieste pôvodu alebo aktivitu vektorov v mieste určenia. je preto potrebné zmeniť a doplniť výnimky zo zákazu presunu v prípade vnútroštátnych presunov ustanovené v rozhodnutí 2003/828/es tak, aby boli zohľadnené vedecké informácie.

Польский

(5) według najnowszych dostępnych informacji naukowych przemieszczenia zaszczepionych zwierząt uznawane są za bezpieczne, niezależnie od występowania wirusa w miejscu pochodzenia lub aktywności nosicieli w miejscu przeznaczenia. należy zatem tak zmienić warunki dotyczące zwolnień z zakazu opuszczania dla przemieszczeń wewnątrz kraju określonych dyrektywą 2003/828/we, aby uwzględniono w nich powyższe informacje naukowe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,741,038 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK