Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) zistiť jeho prítomnosť a rozšírenie
a) zlokalizowania organizmu i określenia jego występowania;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chyba: nedá sa zistiť meno písma.
bŁĄd: nie można określić nazwy czcionki.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3 lymfadenopatie sa musí zistiť jej etiológiu.
tu się powiększenia węzłów chłonnych należy wyjaśnić jego etiologię.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
komisia sa preto bude snažiť zistiť:
dlatego też komisja zweryfikuje:
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nedá sa zistiť, či je používaný letný čas
nie można określić, czy ustawiony jest czas letni
Последнее обновление: 2009-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
údaje umožňujúce zistiť totožnosť danej pomôcky,
dane pozwalające na identyfikację wyrobu,
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
zistiť alebo overiť existenciu a výšku dlhu;
określenie lub weryfikacja istnienia i kwoty należności;
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(s cieľom zistiť zlepšenie operačnej efektívnosti).
• liczba prac z dziedziny nauki o morzu opublikowanych w magazynach „nature” i „science”, napisanych pod kierownictwem europejskich autorów.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) zistiť, či je ich uplatňovanie naďalej nevyhnutné.
c) upewnienie się, czy stosowanie środka jest nadal konieczne.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: