Вы искали: vnútroštátnou (Словацкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Romanian

Информация

Slovak

vnútroštátnou

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Румынский

Информация

Словацкий

rÜffert potom sú tieto kolektívne zmluvy zosilnenou vnútroštátnou ochranou.

Румынский

rÜffert temeiul tv mindestlohn, astfel de convenții constituie punerea în aplicare a unei protecții naționale consolidate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Členské štáty prijmú ekvivalentné opatrenia v súlade s príslušnou vnútroštátnou legislatívou.

Румынский

statele membre adoptă măsuri echivalente în conformitate cu legislaţia internă în domeniu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Словацкий

Členské štáty oznámia komisii všetky vzory registračných osvedčení používaných vnútroštátnou správou.

Румынский

comisia comunică statelor membre toate modelele de certificate de înmatriculare utilizate de administraţia naţională.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Словацкий

b) ekvivalentné práva nadobudnuté v súlade s predchádzajúcou legislatívou spoločenstva alebo vnútroštátnou legislatívou.

Румынский

saub) drepturile similare dobândite în temeiul unei legislaţii comunitare sau naţionale anterioare.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

i — Úvod vyplácať pani gysen na dve z jej troch detí v súlade s vnútroštátnou právnou úpravou.

Румынский

i — introducere copii ai acesteia conform reglementării naționale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

keďže sa zároveň javí ako vhodné harmonizovať tento sektor, ktorý bol doposiaľ upravený vnútroštátnou legislatívou;

Румынский

"1. statele membre dispun că ambalajele seminţelor de bază şi ale seminţelor certificate, în măsura în care seminţele din această ultimă categorie nu se prezintă sub forma de ambalaje mici cee,".5. la art. 11 alin. (2), lit. (b) se înlocuieşte cu următorul text:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

nosné krúžky iba v prípade, že sa zvieratá chovajú vo výbehu, a ak je to v súlade s vnútroštátnou legislatívou.

Румынский

perforarea râtului numai atunci când animalele sunt ținute în sisteme zootehnice în aer liber și în conformitate cu legislația națională.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak je se kontrolovaná vnútroštátnou finančnou inštitúciou podľa smerníc spoločenstva, právo nesúhlasu so zmenou sídla sa rovnako vzťahuje na túto inštitúciu.

Румынский

dacă o se este supusă controlului unei autorităţi interne de supraveghere financiară în conformitate cu directivele comunităţii, dreptul de a se opune transferului sediului social se aplică şi acestei autorităţi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

opatrenia uvedené v odseku 1 musia v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo vnútroštátnou praxou stanoviť možnosť:

Румынский

măsurile menţionate în alin. (1) trebuie să determine următoarele soluţii, în conformitate cu legislaţia şi/sau practica naţională:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Školenie uvedené v odseku 3 sa musí konať v pracovnej dobe alebo v súlade s vnútroštátnou praxou buď v rámci alebo mimo podniku a/alebo prevádzky.

Румынский

formarea prevăzută la alineatul (3) trebuie să se desfășoare în timpul programului de lucru sau conform practicii naționale, fie în interiorul, fie în afara întreprinderii sau unității.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Školenie uvedené v odseku 3 sa musí konať v pracovnej dobe alebo v súlade s vnútroštátnou praxou buď v rámci, alebo mimo podniku a/alebo prevádzky.

Румынский

formarea prevăzută în alin. (3) trebuie să se desfăşoare în timpul programului de lucru sau conform practicii naţionale, fie în interiorul, fie în afara întreprinderii şi/sau unităţii.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

b) musia byť umiestnené v oblasti, na ktorú sa nevzťahuje zákaz alebo obmedzenie v súlade s príslušnou legislatívou spoločenstva alebo vnútroštátnou legislatívou;

Румынский

(b) să fie situată într-o zonă care nu este supusă vreunei interdicţii sau restricţii conform legislaţiei comunitare relevante sau legislaţiei naţionale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

b) sú umiestnené v oblasti, ktorá nepodlieha zákazu alebo obmedzeniam v súlade s príslušnou legislatívou spoločenstva a/alebo vnútroštátnou legislatívou;

Румынский

(b) să fie situate într-o zonă care nu a fost supusă unei interdicţii sau unor restricţii conform legislaţiei relevante comunitare în cauză şi / sau legislaţiei naţionale;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

a) tehotnou pracovníčkou sa rozumie tehotná pracovníčka, ktorá svojho zamestnávateľa informovala o svojom stave v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo vnútroštátnou praxou;

Румынский

(a) "lucrătoare gravidă" reprezintă orice lucrătoare gravidă care îşi informează angajatorul despre starea sa, în conformitate cu legislaţia şi/sau practica naţională;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

iii) 1 % množstiev vyskladneného liehu, v prípade strát liehu z dôvodu jednej alebo viacnásobnej cestnej prepravy spojenej s jednou alebo viacnásobnou námornou alebo vnútroštátnou lodnou dopravou;

Румынский

iii) 1% din cantităţile de alcool ridicate din depozit în cazul pierderilor de alcool datorate uneia sau mai multor operaţiuni de transport terestru în combinaţie cu una sau mai multe operaţiuni de transport maritim sau fluvial,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

spomenul tiež možnosť inšpirovať sa „vnútroštátnou právnou úpravou, ktorá je najrozumnejšie rozvinutá (‚überlegenst‘)“ (návrhy vo veci 5/71, už citovanej, pozri najmä s.

Румынский

acesta a evocat chiar posibilitatea de a se inspira din „reglementarea națională cel mai judicios elaborată («überlegenst»)” (concluziile prezentate în cauza 5/71, citată anterior, a se vedea în special p.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,792,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK