Вы искали: netradičných (Словацкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

French

Информация

Slovak

netradičných

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Французский

Информация

Словацкий

pridelené kvóty pre netradičných dovozcov na obdobie od 1. mája do 31. decembra 2004

Французский

allocation spécifique des opérateurs non traditionnels pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

len nárast dopravy a vznik netradičných služieb by vytvorili nové pracovné miesta.

Французский

seules l'augmentation du trafic et l'apparition de services non traditionnels seraient créatrices d'emplois nouveaux.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

podporovať ženy pri výbere netradičných profesií, napríklad v tzv. zelených a inovatívnych odvetviach.

Французский

encourager les femmes à embrasser des professions «non traditionnelles», par exemple dans des secteurs «verts» et innovants.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

35 % pridelenej kvóty stanovenej v zmysle článku 7 ods. 2 v prípade netradičných dovozcov.

Французский

35 % de l’allocation spécifique notifiée en application de l’article 7, paragraphe 2, pour un opérateur non traditionnel.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

vyššie vzdelávanie by sa malo stať otvorenejším pre netradičných študentov a mala by sa zvýšiť účasť na vysokoškolskom alebo rovnocennom vzdelávaní.

Французский

l’ouverture de l’enseignement supérieur aux apprenants non traditionnels et la participation à l’enseignement supérieur (ou niveau équivalent) devraient être accrues.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

podporovať ženy a mužov pri výbere netradičných profesií a uľahčovať ženám a mužom dosiahnutie rovnováhy medzi pracovným a súkromným životom.

Французский

'efforcera d'encourager les hommes et les femmes à se lancer dans des professions non traditionnelles; elle aidera tant les hommes que les femmes à trouver plus facilement un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie personnelle.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ustanovenia smernice 75/324/ehs však nezabezpečujú dostatočne vysokú úroveň bezpečnosti týchto netradičných aerosólových rozprašovačov.

Французский

les dispositions de la directive 75/324/cee ne suffisent toutefois pas à garantir un degré élevé de sécurité pour ce type de générateurs d’aérosols non traditionnels.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bude sa venova"aj výzvam, ktoré predstavuje zvýšené využívanie netradičných zdrojov energie vrátane biopalív a využívanie jadrovej energie.

Французский

l'ue continuera également de se préoccuper des enjeux d'un recours accru aux sources d'énergie non traditionnelles, y compris les biocarburants, et à l'énergie nucléaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

technologický pokrok, náklady na energiu a obavy týkajúce sa bezpečnosti dodávok energie viedli k značnému pokroku v oblasti netradičných spôsobov dodávky paliva pre cestnú dopravu.

Французский

les progrès technologiques, les coûts énergétiques et les préoccupations relatives à la sécurité des approvisionnements en énergie ont conduit à certaines avancées dans des voies non conventionnelles en matière de fourniture de carburant pour le transport routier.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

jednotlivý dizajn netradičných aerosólových rozprašovačov môže predstavovať také riziko pre bezpečnosť, ktoré neriešia bezpečnostné ustanovenia smernice, pretože sú prispôsobené známym dizajnom tradičných aerosólov.

Французский

la conception propre de ces derniers peut en effet comporter des risques liés à la sécurité que ne prend pas en compte la directive, dont les dispositions en la matière sont adaptées aux aérosols traditionnels de conception connue.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

vysokoškolské inštitúcie potrebujú viac stimulov na to, aby rozšírili prístup k vzdelávaniu pre netradičných študentov a znevýhodnené skupiny, vrátane prostredníctvom partnerstiev s vonkajšími subjektmi.

Французский

les établissements d’enseignement supérieur doivent être davantage incités à élargir l’accès aux apprenants aux parcours non traditionnels et aux groupes défavorisés, y compris au moyen de partenariats avec des acteurs extérieurs.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ktorým sa stanovujú vyrovnávacie koeficienty vzťahujúce sa na referenčné množstvá pre tradičných dovozcov a na pridelené kvóty pre netradičných dovozcov v rámci dodatočnej kvóty pre dovoz banánov do nových členských štátov v období od 1. mája do 31. decembra 2004

Французский

fixant les coefficients d’adaptation à appliquer aux quantités de référence spécifiques des opérateurs traditionnels et aux allocations spécifiques des opérateurs non traditionnels dans le cadre de la quantité additionnelle pour l’importation de bananes dans les nouveaux etats membres pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na základe informácií poskytnutých členskými štátmi dosahuje celková čiastka referenčných množstiev tradičných dovozcov 574641,499 ton; celková čiastka pridelených kvót netradičných dovozcov dosahuje 203401,506 ton.

Французский

selon les communications effectuées par les autorités nationales, le montant total des quantités de référence spécifiques des opérateurs traditionnels s’élève à 574641,499 tonnes; le montant total des demandes d’allocation spécifique des opérateurs non traditionnels s’élève à 203401,506 tonnes.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v prípade netradičných dovozcov nesmie množstvo presahovať rozdiel medzi pridanou kvótou stanovenou v zmysle článku 7 ods. 2 a súčtom množstiev, na ktoré sa vzťahujú dovozné licencie, ktoré sa postupne vydávali počas prvých dvoch období v máji a júli.

Французский

présentées par un opérateur non traditionnel ne peuvent pas porter sur une quantité supérieure à la différence entre l’allocation notifiée en application de l’article 7, paragraphe 2, et la somme des quantités relatives aux certificats d'importation qui lui ont été délivrés respectivement dans le cadre des deux premières périodes des mois de mai et juillet.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

keďže narastajú pochybnosti ohľadom účinkov netradičných spôsobov lovu na ochranu tuleňa grónskeho vo východnom atlantiku, barentsovom mori a bielom mori, kde je okrem lovu ovplyvnený aj vyčerpávaním druhov rýb, ktoré sú mu potravou a zachytávaním do sietí pozdĺž nórskeho pobrežia;

Французский

considérant qu'il y a des doutes accrus quant aux conséquences de la chasse non traditionnelle sur la conservation des phoques harpés dans l'atlantique est, la mer de barents et la mer blanche; que ces populations y sont en outre victimes de la raréfaction des espèces de poissons dont elles se nourrissent et que de nombreux spécimens meurent dans des filets situés le long de la côte norvégienne;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

nariadenie (es) č. 838/2004 stanovilo dostupnú dodatočnú kvótu pre dovoz banánov do nových členských štátov na 300000 ton v období od 1. mája do 31. decembra 2004, z toho 249000 ton pre tradičných dovozcov a 51000 ton pre netradičných dovozcov.

Французский

le règlement (ce) no 838/2004 a fixé à 300000 tonnes la quantité additionnelle disponible pour l’importation de bananes dans les nouveaux etats membres pour la période du 1er mai au 31 décembre 2004, à raison de 249000 tonnes pour les opérateurs traditionnels et de 51000 tonnes pour les opérateurs non traditionnels.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,913,750 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK