Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
k prevádzkovým cieľom patria:
objectifs opérationnels:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
gsmc je prevádzkovým centrom systému.
le gsmc est un centre opérationnel du système.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
s prevádzkovým napätím najviac 600 v,
présentant une tension de fonctionnement de 600 v au plus,
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
vozidlo musí slúžiť iba prevádzkovým potrebám podniku.
le transport ne doit constituer qu'une activité accessoire dans le cadre de l'ensemble des activités de l'entreprise.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a) prevádzkovým požiadavkám uvedeným v prílohe viii a
a) les obligations opérationnelles définies à l'annexe viii;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hustá sieť ten-t s úplným prevádzkovým riadením eÚ
rte-t dense avec gestion opérationnelle entièrement assurée à l'échelon de l'ue
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pokračovanie v súčasných 30 pp s úplným prevádzkovým riadením eÚ
maintien des 30 pp actuels avec gestion opérationnelle entièrement assurée à l'échelon de l'ue
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
preto by mali podliehať spoločným prevádzkovým a technickým špecifikáciám.
les registres devraient, par conséquent, faire l'objet de spécifications communes, fonctionnelles et techniques.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
preto by mali podliehať spoločným prevádzkovým a technickým špecifikáciám.
les registres devraient, par conséquent, faire l'objet de spécifications communes, fonctionnelles et techniques.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
tri letecké spoločnosti podliehajú prevádzkovým obmedzeniam týkajúcim sa konkrétnych lietadiel.
trois compagnies font l’objet de restrictions d’exploitation pour certains appareils.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dvojvrstvová (základná a komplexná) sieť s úplným prevádzkovým riadením eÚ
réseau à deux niveaux (central - global) avec gestion opérationnelle entièrement assurée à l'échelon de l'ue
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
kontroly prístupu – neoprávnený prístup k prevádzkovým objektom by mal byť zakázaný.
contrôle des accès: l’accès non autorisé aux installations doit être interdit.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
prémia za záruku je prevádzkovým nákladom lbb a preto znižuje zdaniteľný zisk.
pour la lbb, la commission de garantie constitue une dépense d'exploitation et elle vient donc en déduction des bénéfices imposables.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
záručná prémia je pre nordlb prevádzkovým nákladom a znižuje preto zdaniteľný zisk.
pour la nordlb, la prime de garantie constitue une dépense d'exploitation et elle vient donc en déduction des bénéfices imposables.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
zoznam leteckÝch dopravcov, ktorÍ podliehajÚ prevÁdzkovÝm obmedzeniam v rÁmci eÚ [1]
liste des transporteurs aÉriens faisant l'objet de restrictions d'exploitation dans l'union europÉenne [1]
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
porovnateľným procesom, zariadeniam a prevádzkovým postupom, ktoré boli v poslednej dobe úspešne vyskúšané;
les procédés, équipements ou méthodes d'exploitation comparables qui ont été récemment expérimentés avec succès;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Časť c: materiály/výrobky s osobitnými vlastnosťami a osobitným prevádzkovým režimom
section c: matériaux/produits à qualités et à mode de fonctionnement particuliers
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
prevádzkovým podmienkam je možné sa najviac priblížiť tak, že sa zariadenie vytvárajúce pole umiestni čo možno najďalej od vozidla.
c'est en plaçant le dispositif de génération de champ aussi loin que possible du véhicule que l'on peut le mieux se rapprocher des conditions d'environnement réel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zoznam leteckÝch dopravcov, ktorÝch prevÁdzky podliehajÚ prevÁdzkovÝm obmedzeniam v rÁmci spoloČenstva [1]
liste des transporteurs aÉriens faisant l’objet de restrictions d’exploitation dans la communautÉ [1]
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
výdavky tv2 spojené so zakladaním a prevádzkovým deficitom v prvom období boli financované zo štátnych prostriedkov.
le coût d'établissement et le déficit d'exploitation de tv2 pendant sa phase de démarrage ont été financés par des prêts de l'État.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: