Вы искали: koľaj (Словацкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Шведский

Информация

Словацкий

koľaj

Шведский

skena

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Словацкий

hlavná koľaj

Шведский

huvudspår

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj s koľajovým lôžkom

Шведский

ballasterat spår

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

referenČnÁ koĽaj pre hluk pri prejazde

Шведский

referensspÅr fÖr fÖrbifartsbuller

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

prenos prúdu pre signalizáciu cez koľaj

Шведский

Överföring av signalström via spåret

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

priebežná koľaj a výhybky a križovatky

Шведский

spår, spårväxlar och spårkorsningar

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

vzájomné pôsobenie vozidlo-koľaj a obrys

Шведский

samverkan mellan fordon och bana samt fordonsprofiler.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj sa však môže položiť aj s odlišnými vlastnosťami konštrukčného riešenia.

Шведский

spår med andra konstruktionsegenskaper kan likväl användas.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj musí mať izoláciu požadovanú pre signalizačné prúdy používané vlakovými detekčnými systémami.

Шведский

spåret skall ge den isolering som krävs för de signalströmmar som används av tågdetekteringssystemen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj obsahuje aspoň 1500 systémov upevnenia koľajnice na koľajnicu a na kilometer dĺžky.

Шведский

det finns minst 1500 rälsbefästningssystem per räl och kilometer.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj vrátane výhybiek a križovatiek musí mať také konštrukčné riešenie, aby odolala aspoň:

Шведский

spåret, inklusive spårväxlar och spårkorsningar, skall dimensioneras för att minst motstå följande:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

useželezničná doprava (4�16)železničná doprava (4�16) železničná koľaj

Шведский

usekonstbyggnad (4�06)vikt och dimension (4�11) vikt per vagnsaxel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

kvocient priečnych a zvislých síl kolesa na skrútenú koľaj (polomer oblúka r < 250m).

Шведский

kvoten mellan de transversella och vertikala krafterna för ett hjul på skevt spår (för en kurvradie r<250 m):

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

geometrická poloha koľaje a obmedzenie izolovaných chýb sú dôležité parametre infraštruktúry potrebné ako súčasť definície rozhrania vozidlo – koľaj.

Шведский

spårlägeskvalitet och gränsvärden för punktfel är viktiga infrastrukturparametrar som behövs som en del av definitionen av gränssnittet mellan fordon och spår.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

celá problematika teraz leží v samom jadre rozhodovacích procesov v európe, pričom hlavy štátov a premiéri monitorujú vývoj situácie s cieľom zabezpečiť, aby sa stratégia nedostala mimo koľaj.

Шведский

nu står hela ämnesområdet i centrum för den europeiska beslutsprocessen och stats- och regeringschefer övervakar utvecklingen för att se till att strategin följs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj susediaca s nástupišťami má byť pokiaľ možno priama, pričom v oblúku nesmie mať nikde polomer menší ako 500 m.

Шведский

spår i anslutning till plattformar skall företrädesvis vara raka men får ingenstans ha en radie som är mindre än 500 m.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

koľaj vrátane výhybiek a križovatiek musí mať také konštrukčné riešenie, aby odolala aspoň nasledujúcim silám definovaným v tsi vysokorýchlostné železničné koľajové vozidlá:

Шведский

spåret, inbegripet spårväxlar och spårkorsningar, skall utformas för att minst motstå följande krafter som definieras i tsd högh. rullande materiel:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

manažér infraštruktúry musí v pláne údržby stanoviť základňu, na ktorej sa bude merať koľaj, s cieľom overiť súlad s touto požiadavkou.

Шведский

infrastrukturförvaltaren skall i underhållsplanen ange den bas som skall användas vid mätningen av spåret för att kontrollera om detta krav är uppfyllt.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

ak polomer každého oblúka je menší alebo sa rovná 190 m, musí byť medzi oblúkmi priama koľaj s dĺžkou aspoň 7 m.

Шведский

om radien för någon kurva är mindre än eller lika med 190 m, skall ett rakspår med en längd på minst 7 m läggas mellan kurvorna.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Словацкий

dúfa, že európu postaví na správnu koľaj – smerom k trvalo udržateľnej budúcnosti s nízkouhlíkovou, energeticky efektívnou ekonomikou – znížením skleníkových plynov o 20% (30%, ak sa dosiahne medzinárodná dohoda), obmedzením spotreby energie o 20% prostredníctvom zvýšenej energetickej efektívnosti, a pokrytím 20% našich energetických potrieb z obnoviteľných zdrojov.

Шведский

förhoppningen är att eu ska komma in på rätt spår – i riktning mot en hållbar framtid med begränsade utsläpp av koldioxid och en energieffektiv ekonomi – genom att sänka utsläppen av växthusgaser med 20 % (30 % om man når en internationell överenskommelse), minska energiförbrukningen med 20 % genom högre energieffektivitet och fylla 20 % av våra energibehov med hjälp av förnybara källor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,748,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK