Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zjednodušená čínštinaname
lihtsustatud hiinaname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Číština (zjednodušená)
hiina (lihtsustatud)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zjednodušená povinná starostlivosť vo vzťahu ku klientovi
kliendi suhtes kohaldatav lihtsustatud nõuetekohane hoolsus
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
v rámci nástroja msp sa poskytne zjednodušená a postupná podpora.
vkede vahend pakub lihtsustatud ja etapiviisilist toetust.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zjednodušená podoba tohto balíka opatrení nadobudla účinnosť 1. septembra.
1. septembril jõustus lihtsustamispakett. see koosneb parimate tavade juhen-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kde editor typov súborov - zjednodušená verzia pre úpravu jedného typu súboru
kde failitüübi redaktor - lihtsustatud versioon üksiku failitüübi redigeerimiseks
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
za účelom ľahšie vykonať liečbu halocurom, navrhuje sa zjednodušená dávkovacia schéma:
lihtsustamaks ravi halocor`iga on välja pakutud järgmine raviskeemi:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prispeje k tomu aj zjednodušená implementácia štrukturálnych fondov eÚ a zlepšená koordinácia so sociálnymi politikami.
eli struktuurifondide juurutamise lihtsustamine ja sotsiaalpoliitikate koordineerituse suurendamine on samuti abiks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zjednoduŠenÁ metodika na posudzovanie rizika nehody, poŽiaru a vÝbuchu v dÔsledku prÍtomnosti nebezpeČnÝch chemickÝch faktorov
on saadud lihtsustatud meetodite kasutamisel ohuolukorra esinemise tõenäosuse hindamisel, kokkupuute võimaliku sageduse ja ohuolukorrast tulenevate võimalike tagajärgede analüüsil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dvor audítorov v tejto súvislosti pripúšťa, že akákoľvek analýza potenciálnych budúcich vplyvovje nevyhnutne neistá, neúplná a zjednodušená.
selles kontekstis tunnistab kontrollikoda, et igasugune võimalike tulevikumõjude analüüs on vältimatult ebakindel, ebatäielik jalihtsustatud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
riadna revízia zmluvy zjednodušená revízia zmluvy zmluvy o pristúpení vystúpenie z Únie porušenie základných zásad členským štátom zloženie parlamentu posilnená spolupráca medzi členskými štátmi
aluslepingute tavaline läbivaatamine aluslepingute lihtsustatud läbivaatamine Ühinemislepingud euroopa liidust väljaastumine aluspõhimõtete rikkumine liikmesriigi poolt parlamendi koosseis liikmesriikidevaheline tõhustatud koostöö
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
táto revidovaná a zjednodušená verzia rámcovej dohody z roku 2000 obsahuje najmä ustanovenia o politickom dialógu medzi inštitúciami, o schvaľovaní novej komisie, o legislatívnom programe a toku informácií.
uus protokoll kajastab selgelt soovi tugevdada komisjoni ja komitee vahelist koostööd. selle iseloomulikumad punktid on järgmised: komisjoni president või asepresident, kes vastutab suhete eest komiteega, tutvustab täiskogule iga aasta alguses komisjoni aastase tööprogrammi põhipunkte; komisjoni president või asepresident, kes vastutab suhete eest komiteega, teeb majandus- ja sotsiaalkomitee presidendile ettepaneku arutleda kummagi poole prioriteetide üle ja määrata kindlaks ühishuvid; komisjon võib taotleda komiteelt uurimuslikke arvamusi ehk arvamusi, mille komitee peab esitama enne õigusloome- või poliitilise algatuse vastuvõtmist komisjonis;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. pre kalendárne roky 2002 až 2005 sa zavedie zjednodušená schéma, podľa ktorej členské štáty môžu rozhodnúť, že platby podľa nasledovných schém podpory sa vykonajú podľa podmienok ustanovených v tomto článku a pravidiel prijatých pre jeho uplatnenie:
1. kalendriaastateks 2002–2005 kehtestatakse lihtsustatud kava, mille alusel liikmesriigid võivad otsustada, et käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja selle rakendamiseks vastuvõetud eeskirjade kohaselt tehakse järgmised toetuskavade maksed:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(19) v nadväznosti na zásadu riadneho finančného hospodárenia môže byť realizácia programu zjednodušená pomocou paušálneho financovania buď vo vzťahu k podpore pridelenej účastníkom programu, alebo podpore spoločenstva štruktúram zriadeným na národnej úrovni pre administratívu programu.
(19) usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtte kohaselt võib programmi rakendamist lihtsustada, kasutades kindlasummalist rahastamist, mida võib võimaldada kas toetustena programmides osalejatele või ühenduse toetusena programmi haldamiseks riigi tasandil loodud struktuuridele.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: