Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gospod andria, prosim za razumevanje.
mr andria, please bear with me.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za spuščanje
i require descent
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
hvala za razumevanje.
thank you for your understanding.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 6
Качество:
prosim za razumevanje, da nadaljnjega razvoja ne bo.
please understand that there will be no development.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za pristanek na
i request to land at
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
prosim za vašo podporo.
i would ask for your support.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 6
Качество:
glasujte prosim za resnico.
please vote for truth.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za komentar, komisar.
comments please, commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
jutri vas prosim za podporo.
so, tomorrow, i am asking for your support.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za zgoraj navedeno potrdilo.
i hereby apply for the certificate indicated above.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
gospod minister, prosim za obrazložitev.
explain please, minister!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ne prosim za opravičilo ali kaj podobnega.
i am not asking for an apology or anything of that kind.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za podporo pri nadomeščanju ene besede.
i ask for support in replacing one word.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
imam vsaj dva razloga, da prosim za več časa.
i have at least two reasons for asking for more time.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za zgoraj navedeno dovoljenje/potrdilo.
i hereby apply for the permit/certificate indicated above.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
prosim vas za razumevanje, bom pa skušal to nadoknaditi pri sklepnem izvajanju po koncu razprave.
i ask for your understanding and will try and shorten my closing statement at the end of the debate.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:
gospa predsednica, tudi jaz prosim za malo uvidevnosti.
madam president, likewise, if i could have the same forbearance.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
prosim za izdajo priloženega potrdila za to blago.
the issue of the attached certificate for these goods.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
predsedstvo prosim za besedo, vendar je ne dobim.
i am asking the presidency for permission to speak, but you are not giving it to me.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
gospod predsednik evropskega sveta, prosim za vaš nagovor.
mr president of the european council, may i now ask you to address us.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: