Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
teh snovi in pripravkov se ne:
these substances and preparations shall not:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
organoleptične lastnosti snovi;
organoleptic properties of the substance;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(b) teh snovi in pripravkov se ne:
(b) these substances and preparations shall not:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fizikalno-kemijske lastnosti snovi
physico-chemical properties of the substance
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
preizkušanje in ocena lastnosti snovi
testing and assessment of the properties of substances
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
omejitve za proizvodnjo, dajanje nevarnih snovi in pripravkov
restrictions on the manufacturing, placing on the market and use of certain dangerous substances and preparations
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
preizkušanje in ocena lastnosti snovi mnenja
having regard to the proposal from the commission,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v nekaterih primerih bi lahko bile spričo širokega obsega lastnosti snovi in pripravkov nujne dodatne informacije.
additional information may be necessary in some cases in view of the wide range of properties of the substances and preparations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fizikalno-kemijske lastnosti snovi in pripravkov se določijo glede na metode iz priloge v(a);
the physico-chemical properties of the substances and preparations shall be determined according to the methods specified in annex v (a);
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
v nekaterih primerih bi lahko bile spričo širokega obsega lastnosti snovi in pripravkov nujne dodatne informacije.
additional information may be necessary in some cases in view of the wide range of properties of the substances and preparations.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
se ne uporabljajo za barvanje končnih izdelkov iz naslednjih snovi in pripravkov:
shall not be used to give colour to finished articles manufactured from the substances and preparations listed below:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
ta direktiva dopolnjuje predpise skupnosti glede označevanja kemičnih snovi in pripravkov.
this directive complements community provisions on the labelling of chemical substances and preparations.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
emisije formaldehida iz snovi in pripravkov za površinsko obdelavo ne presegajo 0,05 ppm.
formaldehyde emissions from substances and preparations for surface treatment liberating formaldehyde shall be less than 0,05 ppm.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
prvi dve direktivi določata pravila za razvrščanje, pakiranje in označevanje nevarnih snovi in pripravkov.
the first two directives set out rules on the classification, packaging and labelling of dangerous substances and preparations.
treba bi bilo omejiti prodajo teh snovi in pripravkov, ki jih vsebujejo, širši javnosti.
such substances and preparations containing them should be subject to restriction for sale to the general public.
priloga v k direktivi 67/548/egs določa metode za določanje fizikalno-kemijskih lastnosti, toksičnosti ter ekotoksičnosti snovi in pripravkov.
annex v to directive 67/548/eec lays down the methods for the determination of the physico-chemical properties, toxicity and ecotoxicity of substances and preparations.
v primeru snovi in pripravkov, ki imajo več nevarnih lastnosti, se za namene te direktive uporabijo najnižje količine za razvrstitev.
in the case of substances and preparations with properties giving rise to more than one classification, for the purposes of this directive the lowest qualifying quantities shall apply.