Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zvestoba obljubi o ustavitvi hiv/aidsa
keeping the promise to stop hiv/aids
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kje je pri vsem tem slepa zvestoba jedrski energiji?
where is there room in all of this for blind loyalty to nuclear power?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
zvestoba potrošnikov upada in turisti vedno bolj iščejo trajnost, izvirnost in oddaljenost od množičnega turizma.
consumer loyalty is declining and tourists are looking more and more for sustainability and authenticity and away from mass tourism.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ovire za internetno poslovanje: raje nakupuje osebno, želi videti izdelek, zvestoba trgovinam, moč navade
barriers to internet commerce: prefer to shop in person, like to see product, loyalty to shops, force of habit
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
srednja dva predela predstavljata naše limbične možgane. naši limbični možgani so odgovorni za vse naše občutke, kot sta zaupanje in zvestoba.
the middle two sections make up our limbic brains, and our limbic brains are responsible for all of our feelings, like trust and loyalty.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
izvedenec ta pojav pojasnjuje s tem, da naj bi se zvestoba strank crédit mutuel ohranjala močneje, na primer zaradi sheme livret bleu, kot zvestoba strank drugih bančnih mrež.
the expert explains this phenomenon by the fact that crédit mutuel’s customers remain much more loyal than those of other banking networks, for example because of the livret bleu.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ob upoštevanju kopenhagenskih kriterijev so pogoji, povezani s sodelovanjem in zagotavljanjem pomoči znotraj eu, kakor tudi zvestoba držav članic politiki eu v okviru dvostranskih odnosov s temi državami, pomembni za pravilno usmerjanje nadaljnjega razvoja dogodkov.
it should therefore strengthen its capacity to promote human rights, democracy andthe rule of law as well as its capacity to focus on the fight against poverty, both in its neighbourhood and through its multilateral and bilateral policies which are mainly aimed at sustainable development and political stability.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pri tem pa se ne sme pozabiti, da so te pravice družbi bt prinesle tudi koristi, kot je večja zvestoba zaposlenih ali njihovo strinjanje z drugačnimi plačilnimi in delovnimi pogoji, kot bi jih imeli, če teh pravic ne bi bilo.
one cannot, however, exclude that those rights have, in turn, triggered benefits for bt such as increased loyalty or acceptance of different salary and working conditions by the employees concerned than if those rights had not existed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
medtem ko države članice ohranijo veliko svoboščin glede sredstev, s katerimi je treba doseči cilje solidarnosti, povezane s storitvami splošnega interesa, utegne biti potreben osrednji skupni koncept tega splošnega interesa, da se ohrani zvestoba uniji.
while member states retain ample freedom as to means by which the objectives of solidarity served by services of general interest are to be accomplished, a core common concept of such general interest may be necessary to sustain allegiance to the union.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
brez pravnih pravic do zavarovanja ali drugih načinov obvladovanja razmerij z odjemalci ali zvestobe odjemalcev podjetju pa podjetje navadno ne obvladuje dovolj gospodarskih koristi iz razmerij z odjemalci in zvestobe, da bi lahko menilo, da takšne postavke (niz odjemalcev, tržni deleži, razmerja z odjemalci, zvestoba odjemalcev) zadoščajo opredelitvi neopredmetenih sredstev.
however, in the absence of legal rights to protect, or other ways to control, the relationships with customers or the loyalty of the customers to the enterprise, the enterprise usually has insufficient control over the economic benefits from customer relationships and loyalty to consider that such items (portfolio of customers, market shares, customer relationships, customer loyalty) meet the definition of intangible assets.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: