Вы искали: poljedelcev (Словенский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Greek

Информация

Slovenian

poljedelcev

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Греческий

Информация

Словенский

ostali podatki: primarna ciljna skupina šteje približno 50000 nizozemskih živinorejcev in poljedelcev

Греческий

Άλλα στοιχεία: Η κύρια ομάδα στην οποία απευθύνεται το στοχοθετημένο πρόγραμμα περιλαμβάνει περίπου 50000 κτηνοτρόφους και γεωργούς στις Κάτω Χώρες

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ječmen poljedelcev je del popolnoma registrirane in certificirane povezane verige, katere končni proizvod je visokokakovostno pivo.

Греческий

Η κριθή που παράγουν οι γεωργοί αποτελεί τμήμα μιας πλήρως καταγεγραμμένης και πιστοποιημένης ολοκληρωμένης αλυσίδας, με τελικό προϊόν μπίρα υψηλής ποιότητας.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

za plačila na površino za poljščine, ki jih predvideva uredba sveta (es) št. 1251/1999 z dne 17. maja 1999 o vzpostavitvi sistema podpore za pridelovalce določenih poljščin [3], za pomoč za stročnice, ki jo predvideva uredba sveta (es) št. 1577/96 z dne 30. julija 1996, ki vsebuje poseben ukrep v korist določenih stročnic [4], kot tudi za posebno premijo za kakovost trde pšenice, premijo za pridelke z visoko vsebnostjo beljakovin in premijo za mlečne proizvode, ki jih predvidevajo členi 1, 2 in 7 naslova iv uredbe sveta (es) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003, ki določa skupna pravila za sisteme neposredne podpore v okviru skupne kmetijske politike in določene sisteme podpore v korist poljedelcev [5], je datum uveljavitve deviznega tečaja torej 1. julij 2004.

Греческий

Για τις ενισχύσεις στην έκταση για τις αροτραίες καλλιέργειες που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών [3], για την ενίσχυση στα οσπριοειδή που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1577/96 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 1996, για τη θέσπιση ειδικού μέτρου υπέρ ορισμένων οσπριοειδών [4], καθώς και για την ειδική πριμοδότηση στην ποιότητα για το σκληρό σίτο, την πριμοδότηση στα πρωτεϊνούχα και την πριμοδότηση στα γαλακτοκομικά προϊόντα που προβλέπονται στα κεφάλαια 1, 2 και 7 του τίτλου iv του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς [5], η γενεσιουργός αιτία της ισοτιμίας είναι η 1η Ιουλίου 2004.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,704,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK