Вы искали: destilirani (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

destilirani

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

aquavit (destilirani alkoholi aromatizirani s kuminovimi semeni)

Немецкий

aquavit (mit kümmelsamen gewürzte spirituosen)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

skoraj v celoti topni v destilirani vodi, razen kalcijevega kazeinata.

Немецкий

fast völlig löslich in destilliertem wasser, ausgenommen calciumkaseinat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

cepivo je najbolje raztopiti v destilirani vodi, lahko pa tudi v hladni, čisti vodi.

Немецкий

der impfstoff sollte vorzugsweise in destilliertem wasser oder in kaltem, sauberem wasser resuspendiert werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

gin, dobljen z dodajanjem esenc ali arom etanolu kmetijskega porekla, se ne sme označiti kot destilirani gin.

Немецкий

gin, der durch den einfachen zusatz von essenzen oder aromastoffen zu ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs gewonnen wird, darf nicht die bezeichnung destillierter gin tragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

gin, dobljen z dodajanjem esenc ali arom etanolu kmetijskega izvora, se ne sme označiti kot "destilirani gin".

Немецкий

gin, der durch einen einfachen zusatz von essenzen oder aromastoffen zu Äthylalkohollandwirtschaftlichen ursprungs gewonnen wird, darf nicht die bezeichnung destillierter gin tragen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

(c) če za kupljene proizvode plačajo proizvajalcu ceno, ki ni nižja od najnižje odkupne cene za zadevni destilirani proizvod.

Немецкий

c) dem erzeuger für das von ihm gekaufte erzeugnis zumindest den für die betreffende destillation festgesetzten mindestankaufspreis zahlt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

izraz ‚destilirani gin‘ se prav tako lahko uporablja za mešanico destilata in etanola kmetijskega izvora enake sestave, čistosti in vsebnosti alkohola.

Немецкий

die bezeichnung «destillierter gin» darf auch für eine mischung der erzeugnisse dieser destillation mit Äthylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs von gleicher zusammensetzung und reinheit und gleichem alkoholgehalt verwendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

cepivo razpustimo v fiziološki raztopini soli ali sterilni destilirani vodi (običajno 30 ml za 1000 odmerkov, 75 ml za 2500 odmerkov) in ga dajemo s standardizirano kapalko.

Немецкий

75 ml für 2500 impfstoffdosen) aufzulösen und mit hilfe eines tropfendosierers zu verabreichen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Словенский

pojasnila harmoniziranega sistema za številko 2206 dovoljujejo, da se destilirani alkohol doda „drugim fermentiranim pijačam“, ni pa podrobno navedeno v kakšnem obsegu je takšno dodajanje mogoče.

Немецкий

die erläuterungen zum harmonisierten system zu position 2206 lassen es zu, dass destillierter alkohol zu "anderen gegorenen getränken" gezählt wird, ohne dass dabei angegeben wäre, inwiefern dies möglich ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

(12) Člen 30(1) uredbe (es) št. 2200/96 predvideva, da se proizvodi, umaknjeni s trga razen proste razdelitve, lahko uporabijo v nekatere druge namene. državam članicam je treba dovoliti, da za proizvode, umaknjene s trga, posežejo po najprimernejši namenskosti, če to ne izkrivlja konkurence med zadevnimi industrijami. za nekatere proizvode, umaknjene s trga, je predelava v alkohol lahko ena od namenskosti. za zagotovitev, da destilacija takih proizvodov ne povzroča motenj na trgu z alkoholom, je treba destilirani alkohol denaturirati in nameniti za industrijsko, neživilsko uporabo.

Немецкий

(12) in artikel 30 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 2200/96 sind für die aus dem markt genommenen erzeugnisse neben der kostenlosen verteilung andere besondere bestimmungszwecke erwähnt. es ist vorzusehen, dass die mitgliedstaaten den jeweils geeignetsten bestimmungszweck wählen können, wobei jedoch für die interessierten verarbeitungsunternehmen keine wettbewerbsverzerrungen entstehen dürfen. bei einigen aus dem markt genommenen erzeugnissen kann einer der bestimmungszwecke die verarbeitung zu alkohol sein. zur vermeidung von störungen des alkoholmarkts durch die destillation dieser erzeugnisse ist die denaturierung des gewonnenen alkohols und seine industrielle verwendung, ausgenommen für nahrungszwecke, vorzusehen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,041,640,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK