Вы искали: kopenhagenskih (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

kopenhagenskih

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

za približevanje eu je potrebno izpolnjevanje kopenhagenskih meril.

Немецкий

für die eu-integration ist die erfüllung der kopenhagener kriterien erforderlich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

letošnja redna poročila kažejo, da sta bolgarija in romunija še napredovali pri izvajanju kopenhagenskih meril.

Немецкий

aus den diesjährigen regelmäßigen berichten geht hervor, dass bulgarien und rumänien weitere fortschritte bei der erfüllung der kopenhagener kriterien erzielt haben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pogoj za pomoč skupnosti v okviru psp držav zahodnega balkana je nadaljnji napredek pri izpolnjevanju kopenhagenskih političnih meril.

Немецкий

die gemeinschaftshilfe im rahmen des sap für die westlichen balkanländer wird von weiteren fortschritten bei der erfüllung der politischen kriterien von kopenhagen abhängig gemacht.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pogoj za pomoč državam zahodnega balkana je napredek pri izpolnjevanju kopenhagenskih meril in posebnih prednostnih nalog tega evropskega partnerstva.

Немецкий

die gemeinschaftshilfe für die westlichen balkanländer wird von fortschritten bei der erfüllung der kriterien von kopenhagen sowie bei der umsetzung der in der europäischen partnerschaft festgelegten prioritäten abhängig gemacht.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

pogoj za pomoč skupnosti v okviru procesa stabilizacije in pridruževanja držav zahodnega balkana je nadaljnji napredek pri izpolnjevanju kopenhagenskih političnih meril.

Немецкий

die gemeinschaftshilfe im rahmen des stabilisierungs- und assoziierungsprozesses für die westlichen balkanländer wird von weiteren fortschritten bei der erfüllung der politischen kriterien von kopenhagen abhängig gemacht.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

v prvem stebru gre za sodelovanje pri krepitvi in podpori procesu reform v turčiji, zlasti v zvezi z nadaljevanjem izpolnjevanja kopenhagenskih političnih kriterijev.

Немецкий

die erste säule umfasst die zusammenarbeit zur verstärkten unterstützung des reformprozesses in der türkei, insbesondere in bezug auf die fortdauernde erfüllung der politischen kriterien von kopenhagen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pogoj za pomoč skupnosti državam zahodnega balkana je napredek pri izpolnjevanju kopenhagenskih kriterijev, kakor tudi napredek pri izpolnjevanju posebnih prednostnih nalog tega evropskega partnerstva.

Немецкий

die gemeinschaftshilfe zugunsten der westlichen balkanländer wird von weiteren fortschritten bei der erfüllung der kriterien von kopenhagen sowie bei der umsetzung der in der europäischen partnerschaft festgelegten prioritäten abhängig gemacht.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pogoj za pomoč državam zahodnega balkana je nadaljnji napredek pri izpolnjevanju kopenhagenskih meril ter izpolnjevanju zahtev stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma in posebnih prednostnih nalog tega partnerstva za pristop.

Немецкий

die gemeinschaftshilfe für die westlichen balkanländer ist von weiteren fortschritten bei der erfüllung der kriterien von kopenhagen und der anforderungen des stabilisierungs- und assoziierungsabkommens sowie bei der umsetzung der in dieser beitrittspartnerschaft festgelegten prioritäten abhängig.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

[6] eno izmed treh kopenhagenskih meril se nanaša na stabilno demokracijo, pravno državo, človekove pravice ter spoštovanje in varstvo manjšin.

Немецкий

[6] eines der drei kriterien von kopenhagen bezieht sich auf eine stabile demokratie, rechtstaatlichkeit, menschenrechte und die anerkennung von minderheiten sowie deren schutz.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

to poročilo preučuje priprave romunije na članstvo in se osredotoča na področja, ki jih je treba nadalje izboljšati glede izpolnjevanja treh kopenhagenskih meril za pristop. zato je poročilo sestavljeno iz treh glavnih delov:

Немецкий

dieser bericht bewertet die beitrittsvorbereitungen rumäniens und konzentriert sich dabei auf die bereiche, in denen weiterer handlungsbedarf besteht, um die drei kopenhagener beitrittskriterien zu erfüllen. der bericht ist daher in drei hauptteile gegliedert.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

b. ker je evropski svet leta 2002 odločil, da bo evropska unija (eu) v primeru izpolnitve kopenhagenskih političnih meril s strani turčije takoj začela pristopna pogajanja,

Немецкий

b. in der erwägung, dass der europäische rat 2002 beschlossen hat, dass die europäische union unverzüglich beitrittsverhandlungen aufnähme, wenn die türkei die politischen beitrittskriterien von kopenhagen erfüllte,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

3) priznava, da so prizadevanja turških oblasti za reformo v zadnjih letih turčiji pomagala, da se je usmerila k izpolnjevanju kopenhagenskih meril, kar poenostavlja odločitev o začetku pristopnih pogajanj;

Немецкий

3) anerkennt, dass die von den türkischen behörden in den letzten jahren unternommenen reformanstrengungen die türkei auf ihrem weg zur erfüllung der kriterien von kopenhagen vorangebracht haben, wodurch eine entscheidung für die eröffnung von verhandlungen über einen eu-beitritt der türkei erleichtert wurde;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(1) kopenhagenski evropski svet je razveljavil svoj sklep iz leta 1999 v helsinkih, da je turčija država kandidatka, ki se bo pridružila uniji na osnovi istih kriterijev, kot veljajo za druge države kandidatke. glasno pozdravlja pomembne korake, ki jih je turčija naredila v smeri izpolnjevanja kopenhagenskih kriterijev, še zlasti z nedavnimi zakonodajnimi paketi in zakonodajnimi ukrepi, ki pokrivajo številne ključne prednostne naloge, opredeljene v partnerstvu za pristop.

Немецкий

(1) der europäische rat von kopenhagen erinnerte an seinen 1999 in helsinki gefassten beschluss, dass die türkei ein beitrittswilliges land ist, das auf der grundlage derselben kriterien, die auch für die übrigen beitrittswilligen länder gelten, mitglied der union werden soll. er begrüßt nachdrücklich die wichtigen schritte, die die türkei zur erfuellung der kopenhagener kriterien unternommen hat, insbesondere durch die jüngsten legislativpakete und anschließenden durchführungsmaßnahmen, die zahlreiche der in der beitrittspartnerschaft festgelegten wesentlichen prioritäten abdecken.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,059,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK