Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neučinkovitost zdravila4
unzureichende wirksamkeit4
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
astenija, neučinkovitost zdravila
asthenie, mangelnde wirksamkeit
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
to je vzrok za neučinkovitost trga.
hierdurch wird der markt zum teil ineffizient.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
neučinkovitost označevanja kot komunikacijskega orodja;
unbrauchbarkeit der etikettierung als kommunikationsinstrument;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
neučinkovitost ukrepov iz člena 12(2).
die unwirksamkeit der in artikel 12 absatz 2 genannten maßnahmen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
pomanjkljiva pravna varnost povzroča tudi neučinkovitost.
die mangelnde rechtssicherheit beeinträchtigt zudem die effizienz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
za neučinkovitost postopka vrnitve obstaja več razlogov.
die ineffizienz der rückgabeverfahren lässt sich verschiedenen aspekten zuordnen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(f) neučinkovitost ukrepov iz člena 12(2).
f) die unwirksamkeit der in artikel 12 absatz 2 genannten maßnahmen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neučinkovitost, ker uvoza flouriranega ogljikovodika ni mogoče nadzorovati;
ineffizienz, da der fkw-import nicht geregelt ist;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
procesa evropske integracije ne sme ogroziti neučinkovitost evropskih predpisov.
der eu-integrationsprozess darf nicht durch eine aufweichung der wirksamkeit der in der eu geltenden vorschriften gefährdet werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prav tako še naprej obstaja neučinkovitost pri pobiranju in upravljanju davkov.
auch bei der steuererhebung und steuerverwaltung bestehen nach wie vor ineffizienzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poleg tega bi bilo treba ustrezno obravnavati tudi neučinkovitost javnih podjetij.
auch die ineffizienz der öffentlichen unternehmen muss in adäquater weise angegangen werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.18 zaradi proračunskih omejitev je treba odpraviti prekrivanja in neučinkovitost.
4.18 haushaltszwänge machen es erforderlich, gegen Überschneidungen und ineffizienz anzugehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delitev agencije na dve različni podenoti bi povzročila neželeno in neproduktivno neučinkovitost.
außerdem hätte eine teilung der agentur in zwei verschiedene untereinrichtungen zu einer nicht gewollten und kontraproduktiven ineffizienz geführt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poleg tega porazdelitev proračuna vzbuja politično napetost in bi lahko povzročila neučinkovitost.
darüber hinaus ruft die mittelaufteilung politische spannungen hervor und könnte zu ineffizienzen führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kljub temu pomoč ostaja razdrobljena, kar vodi v neučinkovitost s finančnimi in političnimi posledicami.
die fragmentierung der hilfe bleibt jedoch bestehen, und die daraus resultierenden effizienzverluste haben sowohl finanzielle als auch politische konsequenzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da se odpravi institucionalna neučinkovitost oziroma da se pojasni vloga easa in komisije pri preiskavah nesreč.
die behebung institutioneller unzulänglichkeiten zu ermöglichen, d.h. die rolle der easa und der kommission bei unfalluntersuchungen zu klären.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-očitno neučinkovitost tega pristopa, ker je bila večina proizvodnje pod nadzorom upravičena do pomoči.
-die offensichtlich fehlende wirksamkeit dieses vorgehens, da der überwiegende teil der geprüften erzeugung letztendlich als beihilfefähig erklärt wurde.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na splošno strukturne pomanjkljivosti in zapoznela posodobitev povzročajo relativno neučinkovitost davčne uprave in neučinkovito pobiranje davkov.
insgesamt führen strukturelle mängel und die verschleppte modernisierung zu einem relativen leistungsdefizit der steuerverwaltung und zu ineffizienzen bei der steuererhebung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(10) na strani ponudbe povzroča pomanjkanje nepremičnin in prispeva k povečevanju cen strukturna neučinkovitost.
(10) auf der angebotsseite ist aufgrund von strukturellen effizienzmängeln eine wohnraumknappheit zu beobachten, was ebenfalls dazu führt, dass die hauspreise steigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: