Вы искали: skandinavskimi (Словенский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

German

Информация

Slovenian

skandinavskimi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Немецкий

Информация

Словенский

po sporazumu sta pogodbenici sodelovali na vseh letih po vsem svetu, pri čemer sta najintenzivneje sodelovali na letih med avstrijo in skandinavskimi državami.

Немецкий

im rahmen dieser vereinbarung arbeiteten die parteien weltweit auf allen strecken zusammen, wobei die zusammenarbeit bei den strecken zwischen Österreich und den nordischen ländern am weitesten reichte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Словенский

dopolnjen s sporazumom o sodelovanju med skandinavskimi državami v zvezi s sistemom skandinavskih letalskih družb (scandinavian airlines system), podpisanim v wellingtonu 7. februarja 2001.

Немецкий

ergänzt durch die am 7. februar 2001 in wellington unterzeichnete vereinbarung über die zusammenarbeit der skandinavischen länder in bezug auf scandinavian airlines system (sas);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

137. sas in austrian airlines sta leta 1999 komisiji priglasila sporazum o sodelovanju, da bi jima ta odobrila posamično izjemo. po sporazumu sta pogodbenici sodelovali na vseh letih po vsem svetu, pri čemer sta najintenzivneje sodelovali na letih med avstrijo in skandinavskimi državami. po razpravah z gd za konkurenco sta pogodbenici v letu 2002 sklenili „spremenjeni sporazum o sodelovanju“, ki pa je vseeno povzročal konkurenčne pomisleke na poteh dunaj–københavn in dunaj–stockholm. zato sta pogodbenici ponudili sveženj zavez, ki vključuje predvsem dostop do slotov, sporazume o interliningu, dostop do programa pogostega letalskega potnika (frequent flyer programme) in zamrznitev pogostosti poletov. komisija je 22. septembra objavila sporočilo[78] v skladu s členom 27(4) uredbe sveta št. 1/2003, v katerem je objavila natančen povzetek sporazuma o sodelovanju in glavno vsebino zavez.

Немецкий

125. sas und austrian airlines meldeten 1999 bei der kommission eine kooperationsvereinbarung an, um eine einzelfreistellung zu erwirken. im rahmen dieser vereinbarung arbeiteten die parteien weltweit auf allen strecken zusammen, wobei die zusammenarbeit bei den strecken zwischen Österreich und den nordischen ländern am weitesten reichte. nach gesprächen mit der gd wettbewerb einigten sich die parteien 2002 auf eine „geänderte kooperationsvereinbarung“, die jedoch auf den strecken wien-kopenhagen und wien-stockholm nach wie vor zu wettbewerbsrechtlichen bedenken führte. aus diesem grunde boten die parteien ein zusagenpaket an, das insbesondere den zugang zu zeitnischen, verpflichtungen in bezug auf interlining, zugang zu vielfliegerprogrammen und ein einfrieren der flughäufigkeit umfasste. am 22. september veröffentlichte die kommission eine mitteilung[78] gemäß artikel 27 absatz 4 der verordnung des rates (eg) nr. 1/2003 mit einer zusammenfassung der kooperationsvereinbarung und dem wesentlichen inhalt der verpflichtungszusagen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,968,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK