Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne uporabljajte visokih temperatur.
vyšší teploty nepoužívejte.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
učinki naraščajočih temperatur na zemlji so že opazni.
již dnes pociťujeme dopady rostoucích globálních teplot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
srednja in vzhodna evropa pogostejši pojav ekstremnih temperatur
střední a východní evropa více teplotních extrémů více letních srážek více rozvodněných řek v zimě
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o nadzoru temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil za prehrano ljudi
o kontrole teploty v přepravních prostředcích a v úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny určené k lidské spotřebě
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ta direktiva ureja nadzor temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil.
tato směrnice se vztahuje na kontrolu teploty v přepravních prostředcích a úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
upogibanje tal resno ogroža varnost prometa, ko se poleti zaradi višjih temperatur tla začnejo upogibati.
vzniklé vypukliny představují značné nebezpečí pro bezpečnost provozu, když v létě vypuknou vedra.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
povprečna temperatura kotlovske vode: povprečna vrednost temperatur vode ob vstopu v kotel in izstopu iz njega,
průměrnou teplotou kotlové vody: průměr hodnot teploty vody na vstupu a výstupu z kotle,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ob upoštevanju vrste živali se sprejme varnostne ukrepe, da se na krovu prepreči pojav skrajno visokih ali nizkih temperatur.
musí být přijata bezpečnostní opatření pro zamezení příliš vysokých nebo příliš nízkých teplot na palubě se zřetelem na druh zvířat.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delovno okolje – neprijetnosti zaradi vročine ali mraza in resne težave zaradi skrajnih temperatur, slabe razsvetljave itd.
pracovní prostředí – nepohoda v důsledku tepla nebo chladu a vážnější problémy plynoucí z nepříznivých mikroklimatických podmínek, nedostatečného osvětlení apod.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na jasen način je lahko prikazan tudi razpon priporočenih in dejanskih notranjih temperatur in, če je primerno, drugi pomembni klimatski podatki.
může být rovněž přehledně vystavena řada doporučených a aktuálních vnitřních teplot a případně další související klimatické údaje.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
deli naprav, namenjeni postavitvi v neposredno bližino tal ali drugih površin, ne smejo dosegati temperatur, ki pomenijo nevarnost za okolico.
Části spotřebičů, které jsou určeny k umístění na podlahu nebo v blízkosti jiných ploch, nesmějí dosahovat teplot, které jsou pro okolí nebezpečné.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zaradi izredno težkih podnebnih razmer v grčiji in zlasti veliko večje količine padavin ter občutno nižjih temperatur od sezonskega povprečja je prišlo do precejšnje zamude pri pakiranju in dostavi tobaka.
s ohledem na obzvláště složité klimatické podmínky v Řecku a zejména na úroveň srážek výrazně vyšší, než je průměr v daném období a výrazně nižší teploty, bylo balení tabáku a jeho dodávky silně zpožděno.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ker1. se podnebje spreminja. znanstveniki ugotavljajo, da lahko pričakujemo povišanje temperatur za 1,4 do 5,8 stopinj celzija do leta 2100;
s ohledem na závěry zasedání rady ve dnech 22. a 23. března 2005 a zasedání rady pro životní prostředí dne 7. března 2005;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
za irsko podnebje sta značilna enakomerno razporejena količina padavin čez leto in relativno nizek razpon temperatur, kar spodbuja dolgo rastno sezono trave, od 330 dni na leto na jugozahodu do okoli 250 dni na leto na severovzhodu.
irské podnebí, charakterizované rovnoměrným rozdělením ročních srážek v celém roce a poměrně malým rozsahem ročních teplot, podporuje dlouhé vegetační období travin pohybující se od 330 dnů za rok na jihozápadě přibližně do 250 dnů za rok na severovýchodě.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(17) obstaja znanstveni konsenz o tem, da človekova dejavnost povzroča višanje koncentracij toplogrednih plinov, kar vodi do višanja globalnih temperatur in motenj v podnebju.
(17) vědci se shodují, že lidská činnost způsobuje zvýšení koncentrací skleníkových plynů, což vede k většímu globálnímu oteplování a k narušení klimatu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
države članice zagotovijo, da se postopek vzorčenja in metoda analize, potrebna za uraden nadzor temperatur hitro zamrznjenih živil, opravi v skladu z določbami, navedenimi v prilogah i in ii k tej direktivi.
Členské státy zajistí, aby se postup odběru vzorků a metoda analýzy, potřebné při úřední kontrole teplot hluboce zmrazených potravin, prováděly podle ustanovení příloh i a ii této směrnice.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
v tem primeru se lahko zaradi razpona temperatur do –40 oc ter ledenih in hladnih razmer mejna vrednost hrupa v mirovanju dvigne za 7 db(a).
v tomto případě lze zvýšit mezní hodnotu hluku při stání o 7 db(a) z důvodu rozsahu teplot dosahujících až –40 °c a spojených se zamrzáním a tvorbou ledu.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iz tehnoloških razlogov v zvezi s proizvodnjo nekaterih proizvodov na osnovi mleka lahko pristojni organi odobrijo odstopanja od temperatur, določenih v prvem pododstavku, pod pogojem, da končni proizvod ustreza standardom, določenim v poglavju ii priloge c.";
příslušné orgány mohou z technických důvodů, které se týkají výroby některých mléčných výrobků, povolit odchylky od teplot stanovených v prvním pododstavci za předpokladu, že konečný produkt splňuje normy stanovené v kapitole ii přílohy c."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование