Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
primer: faza karakterizacije pri presoji vpliva okoljskega odtisa
exempel: karakteriseringssteget i påverkansbedömning för miljöavtryck
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
ta razlika v vzorcih krepitve je uporabna pri formuliranju diferencialne diagnoze na podlagi karakterizacije lezij in diagnostični zanesljivosti.
denna skillnad i förstärkningsmönstret kan underlätta formuleringen av en differentialdiagnos på basis av lesionkarakterisering och diagnostisk säkerhet.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
presoja vpliva okoljskega odtisa se lahko po obveznih fazah klasifikacije in karakterizacije dopolni s priporočenima/neobveznima fazama normalizacije in ponderiranja.
efter de två obligatoriska stegen för klassificering och karakterisering kan påverkansbedömningen för miljöavtryck kompletteras med normalisering och viktning, som är rekommenderade/frivilliga steg.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(a) dejavnosti za spodbujanje ex situ in in situ ohranjanja, karakterizacije, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu;
a) insatser för att främja bevarande, karakterisering, insamling och utnyttjande, ex situ och in situ, av genetiska resurser inom jordbruket,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
osredotočiti se je treba na metode hitrega odkrivanja in karakterizacije, zlasti tiste na podlagi metode rt-pcr in sekvenciranja [1].
användning av snabba metoder för påvisande som snarast möjligt visar på förekomsten av aviärt influensavirus [1].
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. komisija je poročilo o oceni posredovala vsem drugim državam članicam, od katerih so nekatere vložile in vztrajale pri ugovoru do omenjenega poročila glede molekularne karakterizacije, metod vzorčenja, alergenosti, strupenosti in spremljanja proizvoda.
4. kommissionen har vidarebefordrat bedömningsrapporten till alla övriga medlemsstater, varav vissa gjorde eller vidhöll invändningar mot nämnda rapport när det gäller molekylbestämning, provtagningsmetoder, allergiframkallande egenskaper, toxicitet och övervakning av produkten.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(12) sporazum o evropskem gospodarskem prostoru (sporazum egp) določa, da bi morale države združenja za prosto trgovino, ki sodelujejo v evropskem gospodarskem prostoru (države efta/egp) med drugim okrepiti in razširiti sodelovanje v okviru dejavnosti skupnosti na področju ohranjanja, karakterizacije, zbiranja in uporabe genskih virov v kmetijstvu.
(12) i avtalet om europeiska ekonomiska samarbetsområdet (ees-avtalet) föreskrivs att de länder som tillhör europeiska frihandelssammanslutningen inom europeiska ekonomiska samarbetsområdet (efta/ees-länder) bland annat skall stärka och utvidga samarbetet inom områdena bevarande, karakterisering, insamling och nyttjande av genetiska resurser inom jordbruket.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: