Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nabadgalyana ha ahaato rasuuladii korkooda.
and peace be on the apostles.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waxay beeniyeen qoomkii (nabi) luudh rasuuladii.
lot's nation, belied their messengers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waxay dhaheen (rasuuladii) eebahannaa og in naloo kiin soodiray.
they said, "our lord knows that we are messengers to you,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhab ahaanbuu ugu hormaray yaboohannagii adoomahan nagii aan diray (rasuuladii).
already has our word been passed before (this) to our servants sent (by us),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
lagumana dhaho waxaan ahayn waxii lagu yidhi rasuuladii ka horreeyey, eebahaana waadambi dhaafe ciqaab daran.
(o prophet), nothing is said to you but what was already said to the messengers before you. surely your lord is the lord of forgiveness and the lord of grievous chastisement.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
markay quusteen rasuuladii una maleeyeen in la beeniyay waxaa u yimaadda gargaarkanaga waxaana korinaynaa ciddaan doono lagamana celiyo ciqaabtannada qoomka danbiilayaasha ah.
(it also happened with the earlier messengers that for long they preached and people paid no heed) until the messengers despaired of their people, and the people also fancied that they had been told lies (by the messengers), then suddenly our help came to the messengers. and when such an occasion comes we rescue whom we will; as for the guilty, our chastisement cannot be averted from them.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
taasi waa magaalooyinkii waxaana kaaga qisoonaynaa warkoodii, waxayna ula timid rasuuladii xujooyin mana ayan rumayn beenintooda darteed horay, saasuuna u daabacaa eebe quluubta gaalada.
(muhammad), such were the stories of the people who lived in (different) towns in the past. we had sent our messengers to them with (certain) miracles but the people still did not believe in what they had rejected before. such is how god seals the hearts of the unbelievers.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: