Вы искали: milioni kumi na sita laki tisa kumi na saba (Суахили - Амхарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Amharic

Информация

Swahili

milioni kumi na sita laki tisa kumi na saba

Amharic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Амхарский

Информация

Суахили

juu yake wapo kumi na tisa .

Амхарский

በእርሷም ላይ አሥራ ዘጠኝ ( ዘበኞች ) አሉባት ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wote jumla, walikuwa watu wapatao kumi na wawili.

Амхарский

ሰዎቹም ሁሉ አሥራ ሁለት ያህሉ ነበር።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu alipokuwa anakwenda yerusalemu, aliwachukua wale wanafunzi kumi na wawili faraghani, na njiani akawaambia,

Амхарский

ኢየሱስም ወደ ኢየሩሳሌም ሊወጣ ሳለ፥ በመንገድ አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርት ብቻቸውን ወደ እርሱ አቅርቦ።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

afanyae wema atalipwa mfano wake mara kumi . na afanyae ubaya hatalipwa ila sawa nao tu . na wao hawatadhulumiwa .

Амхарский

በመልካም ሥራ የመጣ ሰው ለእርሱ ዐሥር ብጤዎችዋ አሉት ፡ ፡ በክፉ ሥራም የመጣ ሰው ብጤዋን እንጅ አይመነዳም ፡ ፡ እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu aliwaita wanafunzi wake kumi na wawili, akawapa uwezo wa kutoa pepo wachafu na kuponya magonjwa na maradhi yote.

Амхарский

አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርቱን ወደ እርሱ ጠርቶ፥ እንዲያወጡአቸው በርኩሳን መናፍስት ላይ ደዌንና ሕማምንም ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣን ሰጣቸው።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wakaokota mabaki ya mikate na samaki pia, wakajaza vikapu kumi na viwili.

Амхарский

ከቍርስራሹም አሥራ ሁለት መሶብ የሞላ አነሡ ከዓሣውም ደግሞ።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

naye akawateua watu kumi na wawili ambao aliwaita mitume, wakae naye, awatume kuhubiri

Амхарский

ከእርሱም ጋር እንዲኖሩና ለመስበክ እንዲልካቸው፥

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yusuf alipo mwambia baba yake : ewe babaangu ! hakika mimi nimeota nyota kumi na moja , na jua , na mwezi .

Амхарский

ዩሱፍ ለአባቱ ፡ - « አባቴ ሆይ ! እኔ ዐስራ አንድ ከዋክብትን ፀሐይንና ጨረቃንም ( በሕልሜ ) አየሁ ፡ ፡ ለእኔ ሰጋጆች ሆነው አየኋቸው » ባለ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika idadi ya miezi kwa mwenyezi mungu ni miezi kumi na mbili katika hukumu ya mwenyezi mungu tangu alipo umba mbingu na ardhi . katika hiyo iko mine mitakatifu .

Амхарский

የወሮች ቁጥር አላህ ዘንድ በአላህ መጽሐፍ ውስጥ ሰማያትንና ምድርን በፈጠረበት ቀን ዐሥራ ሁለት ወር ነው ፡ ፡ ከእነሱ አራቱ የተከበሩ ናቸው ፡ ፡ ይህ ቀጥተኛው ሃይማኖት ነው ፡ ፡ በእነርሱ ውስጥም ነፍሶቻችሁን አትበድሉ ፡ ፡ አጋሪዎችንም በአንድ ላይ ኾነው እንደሚዋጉዋችሁ በአንድ ላይ ኾናችሁ ተጋደሉዋቸው ፡ ፡ አላህም ከሚፈሩት ጋር መኾኑን ዕወቁ ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, kulikuwa na vizazi kumi na vinne tangu abrahamu mpaka daudi, vizazi kumi na vinne tangu daudi mpaka wayahudi walipochukuliwa mateka babuloni, na vizazi kumi na vinne tangu kuchukuliwa mateka mpaka wakati wa kristo.

Амхарский

እንግዲህ ትውልድ ሁሉ ከአብርሃም እስከ ዳዊት አሥራ አራት ትውልድ፥ ከዳዊትም እስከ ባቢሎን ምርኮ አሥራ አራት ትውልድ፥ ከባቢሎንም ምርኮ እስከ ክርስቶስ አሥራ አራት ትውልድ ነው።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na tulimfunulia musa walipo muomba maji watu wake kumwambia : lipige hilo jiwe kwa fimbo yako . mara zikatibuka humo chemchem kumi na mbili , na kila watu wakajua mahali pao pa kunywea .

Амхарский

ዐሥራ ሁለት ነገዶች ሕዝቦች አድርገንም ከፋፈልናቸው ፡ ፡ ወደ ሙሳም ወገኖቹ መጠጣትን በፈለጉበት ጊዜ « ድንጋዩን በበትርህ ምታው » ስንል ላክን ፡ ፡ ( መታውም ) ከእርሱ ዐሥራ ሁለት ምንጮችም ፈለቁ ፡ ፡ ሰዎቹ ሁሉ መጠጫቸውን በእርግጥ ዐወቁ ፡ ፡ በእነሱም ላይ ደመናን አጠለልን ፡ ፡ በእነሱም ላይ መናንና ድርጭትን አወረድን ፡ ፡ « ከሰጠናችሁም መልካም ሲሳይ ብሉ » ( አልን ፤ ጸጋችንን በመካዳቸው ) አልበደሉንምም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን የሚበድሉ ነበሩ ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu aliwachukua kando wale kumi na wawili, akawaambia, "sikilizeni! tunakwenda yerusalemu na huko kila kitu kilichoandikwa na manabii kuhusu mwana wa mtu kitakamilishwa.

Амхарский

አሥራ ሁለቱንም ወደ እርሱ አቅርቦ እንዲህ አላቸው። እነሆ፥ ወደ ኢየሩሳሌም እንወጣለን፥ ስለ ሰው ልጅም በነቢያት የተጻፈው ሁሉ ይፈጸማል።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

alipokuwa bado anaongea, kundi la watu likaja likiongozwa na yule aliyeitwa yuda, mmoja wa wale mitume kumi na wawili. yuda akaenda kumsalimu yesu kwa kumbusu.

Амхарский

ገናም ሲናገር እነሆ፥ ሰዎች መጡ፤ ከአሥራ ሁለቱ አንዱም ይሁዳ የሚባለው ይቀድማቸው ነበር፥ ሊስመውም ወደ ኢየሱስ ቀረበ።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mara zikatimbuka chemchem kumi na mbili ; kila kabila ikajua mahali pake pa kunywea . tukawaambia : kuleni na mnywe riziki ya mwenyezi mungu , wala msiasi katika nchi mkafanya uharibifu .

Амхарский

ሙሳም ለሕዝቦቹ መጠጥን በፈለገ ጊዜ ( የኾነውን አስታውሱ ) ፡ ፡ « ድንጋዩንም በበትርህ ምታ » አልነው ፡ ፡ ( መታውም ) ከርሱም ዐሥራሁለት ምንጮች ፈለቁ ፡ ፡ ሰዎቹ ሁሉ መጠጫቸውን በእርግጥ ዐወቁ ፡ ፡ « ከአላህ ሲሳይ ብሉ ፤ ጠጡም ፤ አመጠኞችም ኾናችሁ በምድር ላይ አታበላሹ » ( አልናቸው ) ፡ ፡

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kisha ishara kubwa ikaonekana mbinguni. palikuwa hapo mwanamke aliyevikwa jua, na mwezi chini ya miguu yake, na taji ya nyota kumi na mbili juu ya kichwa chake!

Амхарский

ታላቅ ምልክትም በሰማይ ታየ ፀሐይን ተጐናጽፋ ጨረቃ ከእግሮችዋ በታች ያላት በራስዋም ላይ የአሥራ ሁለት ከዋክብት አክሊል የሆነላት አንዲት ሴት ነበረች።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, "si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji.

Амхарский

አሥራ ሁለቱም ደቀ መዛሙርት ሁሉን ጠርተው እንዲህ አሉአቸው። የእግዚአብሔር ቃል ትተን ማዕድን እናገለግል ዘንድ የሚገባ ነገር አይደለም።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

jua lilipokuwa linaanza kutua, wale kumi na wawili walimwendea wakamwambia, "waage watu waende kwenye vijiji na mashamba ya karibu, wakajipatie chakula na mahali pa kulala, kwa maana hapa tulipo ni nyikani."

Амхарский

ቀኑም ይመሽ ጀመር፤ አሥራ ሁለቱም ቀርበው። በዚህ በምድረ በዳ ነንና በዙሪያችን ወዳሉ መንደሮችና ገጠሮች ሄደው እንዲያድሩና ምግብ እንዲያገኙ ሕዝቡን አሰናብት አሉት።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

basi, walikuwa njiani kwenda yerusalemu, na yesu alikuwa anawatangulia. wanafunzi wake walijawa na hofu, na watu waliofuata waliogopa. yesu akawachukua tena kando wale kumi na wawili, akaanza kuwaambia yale yatakayompata:

Амхарский

ወደ ኢየሩሳሌምም ሊወጡ በመንገድ ነበሩ፥ ኢየሱስም ይቀድማቸው ነበርና ተደነቁ፤ የተከተሉትም ይፈሩ ነበር። ደግሞም አሥራ ሁለቱን ወደ እርሱ አቅርቦ ይደርስበት ዘንድ ያለውን ይነግራቸው ጀመር።

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,535,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK