Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(g13-12) watu wote wa mungu huku wanawasalimuni.
den herres jesu kristi nåde og guds kærlighed og den helligånds samfund være med eder alle!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habari njema ya yesu kristo, mwana wa mungu.
jesu kristi, guds søns, evangeliums begyndelse er således,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wote wanaoongozwa na roho wa mungu ni watoto wa mungu.
thi så mange som drives af guds Ånd, disse ere guds børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lakini ninyi ni wa kristo naye kristo ni wa mungu.
men i ere kristi, og kristus er guds.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
makaburi yakafunguka na watu wengi wa mungu waliokufa wakafufuliwa;
og gravene åbnedes; og mange af de hensovede helliges legemer bleve oprejste,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heri wenye kuleta amani, maana wataitwa watoto wa mungu.
salige ere de, som stifte fred, thi de skulle kaldes guds børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mimi nimeona na ninawaambieni kwamba huyu ndiye mwana wa mungu."
og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, sisi tuliotangulia kumtumainia kristo tunapaswa kuusifu utukufu wa mungu!
for at vi skulde være til pris for hans herlighed, vi, som forud havde håbet på kristus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maana utawala wa mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu.
thi guds rige består ikke i ord, men i kraft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
naye roho mwenyewe anajiunga na roho zetu na kuthibitisha kwamba sisi ni watoto wa mungu.
Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yeyote yule ambaye hatamsikiliza nabii huyo atatengwa mbali na watu wa mungu na kuangamizwa.
men det skal ske, hver sjæl, som ikke hører den profet, skal udryddes af folket."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kristo ni mfano wa mungu asiyeonekana; ni mzaliwa wa kwanza wa viumbe vyote.
han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na pale walipoambiwa: ninyi si wangu hapo wataitwa: watoto wa mungu hai."
og det skal ske, at på det sted, hvor der blev sagt til dem: i ere ikke mit folk, der skulle de kaldes den levende guds børn."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.
og han sagde: "med guds rige er det således, som når en mand har lagt sæden i jorden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wevi, wachoyo, walevi, wasengenyaji, wanyang'anyi, hao wote hawatashiriki utawala wa mungu.
eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hapo nathanieli akamwambia, "mwalimu, wewe ni mwana wa mungu. wewe ni mfalme wa israeli!"
nathanael svarede ham: "rabbi! du er guds søn, du er israels konge."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wanaoufuata mwongozo huo nawatakia amani na huruma; amani na huruma kwa israeli--wateule wa mungu.
og så mange, som vandre efter denne rettesnor, over dem være fred og barmhjertighed, og over guds israel!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibilisi akamchukua mpaka yerusalemu, kwenye mnara wa hekalu, akamwambia, "kama wewe ni mwana wa mungu,
og han førte ham til jerusalem og stillede ham på helligdommens tinde og sagde til ham: "dersom du er guds søn, da kast dig ned herfra;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
basi, mshawishi akamjia, akamwambia, "ikiwa wewe ni mwana wa mungu, amuru mawe haya yawe mikate."
og fristeren gik til ham og sagde: "er du guds søn, da sig, at disse sten skulle blive brød."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yesu akamwambia, "yeyote anayeshika jembe tayari kulima na huku anaangalia nyuma, hafai kwa ufalme wa mungu."
men jesus sagde til ham: "ingen, som lægger sin hånd på ploven og ser tilbage, er vel skikket for guds rige."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование