Вы искали: mtapata (Суахили - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Hebrew

Информация

Swahili

mtapata

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Иврит

Информация

Суахили

na mkiwa na imani, chochote mtakachoomba katika sala, mtapata."

Иврит

וכל אשר תשאלו בתפלה ואתם מאמינים תקחהו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

mpaka sasa hamjaomba chochote kwa jina langu. ombeni nanyi mtapata ili furaha yenu ikamilike.

Иврит

עד עתה לא שאלתם דבר בשמי שאלו ותקחו למען תמלא שמחתכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hata hivyo nawaambieni, siku ya hukumu, ninyi mtapata adhabu kubwa kuliko tiro na sidoni.

Иврит

אבל אני אמר לכם כי ביום הדין יקל לצור וצידון יותר מכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hata hivyo, siku ya hukumu ninyi mtapata adhabu kubwa zaidi kuliko ile ya watu wa tiro na sidoni.

Иврит

אכן לצור וצידון יקל בדין מכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"ombeni, nanyi mtapewa; tafuteni, nanyi mtapata; bisheni, nanyi mtafunguliwa.

Иврит

שאלו וינתן לכם דרשו ותמצאו דפקו ויפתח לכם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

tena, kama mkiwatendea mema wale tu wanaowatendeeni mema, mtapata tuzo gani? hata wenye dhambi hufanya vivyo hivyo!

Иврит

ואם תיטיבו למטיביכם מה הוא חסדכם גם החטאים יעשו כן׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

ninyi huyachunguza maandiko matakatifu mkidhani kwamba ndani yake mtapata uzima wa milele; na kumbe maandiko hayohayo yananishuhudia!

Иврит

דרשו בכתובים אשר תחשבו שיש לכם חיי עולמים בהם והמה המעידים עלי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

kwa namna hiyo, jina la bwana wetu yesu litapata utukufu kutoka kwenu, nanyi mtapata utukufu kutoka kwake kwa neema ya mungu wetu na ya bwana yesu kristo.

Иврит

למען יכבד בכם שם ישוע אדנינו ואתם תכבדו בו על פי חסד אלהינו ואדנינו ישוע המשיח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na kama mnawakopesha wale tu mnaotumaini watawalipeni, je, mtapata tuzo gani? hata wenye dhambi huwakopesha wenye dhambi wenzao ili warudishiwe kima kilekile!

Иврит

ואם תלוו את האנשים אשר תקוו לקבל מהם מה הוא חסדכם גם החטאים מלוים את החטאים למען יושב להם בשוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

maana, mtapata tuzo gani mkivumilia mapigo mnayostahili kwa sababu ya makosa yenu? lakini kama mnavumilia mateso hata ingawa mmetenda mema, mungu atawapeni baraka kwa ajili hiyo.

Иврит

כי אם חטא תחטאו וסבלתם מכות אגרוף מה תתהללו אך אם תענו וסבלתם בעשותכם הטוב חסד הוא מלפני אלהים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"na ikiwa mnawapenda tu wale wanaowapenda ninyi, je, mtapata tuzo gani? hakuna! kwa maana hata wenye dhambi huwapenda wale wanaowapenda wao.

Иврит

ואם תאהבו את אהביכם מה הוא חסדכם כי גם החטאים אהבים את אהביהם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

yesu akawaambia, "tupeni wavu upande wa kulia wa mashua nanyi mtapata samaki." basi, wakatupa wavu lakini sasa hawakuweza kuuvuta tena kwa wingi wa samaki.

Иврит

ויאמר להם השליכו המכמרת מימין לאניה ותמצאו וישליכו ולא יכלו עוד למשך אתה מרב הדגים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

usiogope hata kidogo yale ambayo itakulazimu kuteseka. sikiliza! ibilisi anataka kuwajaribu kwa kuwatia baadhi yenu gerezani; nanyi mtapata dhiki kwa muda wa siku kumi. muwe waaminifu hata mpaka kufa, nami nitawapeni taji ya uzima.

Иврит

אל תירא את אשר עליך לסבל הנה עתיד המלשין להשליך מכם לבית המשמר למען תנסו והייתם בצרה עשרת ימים היה נאמן עד מות ואתנה לך עטרת החיים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,758,321 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK