Вы искали: mafarisayo (Суахили - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Maori

Информация

Swahili

mafarisayo

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Маори

Информация

Суахили

hao watu walikuwa wametumwa na mafarisayo.

Маори

no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mafarisayo walipokusanyika pamoja, yesu aliwauliza,

Маори

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?

Маори

na ka whakahokia ta ratou e nga parihi, kua tinihangatia ano hoki koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa mafarisayo.

Маори

ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, mafarisayo wakatoka nje, wakashauriana jinsi watakavyomwangamiza yesu.

Маори

na ka haere nga parihi ki waho, ka runanga mona me pehea e ngaro ai ia i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mafarisayo waliposikia kwamba yesu alikuwa amewanyamazisha masadukayo, wakakutana pamoja.

Маори

no te rongonga ia o nga parihi, kua kapi i a ia te mangai o nga haruki, ka whakamine tahi ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

"walimu wa sheria na mafarisayo wana mamlaka ya kufafanua sheria ya mose.

Маори

ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kulikuwa na kiongozi mmoja myahudi, wa kikundi cha mafarisayo, jina lake nikodemo.

Маори

na he tangata tera no nga parihi, ko nikorima tona ingoa, he rangatira no nga hurai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

baadhi ya mafarisayo na walimu wa sheria waliokuwa wametoka yerusalemu walikusanyika mbele ya yesu.

Маори

na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

mafarisayo na masadukayo walimwendea yesu, na kwa kumjaribu, wakamwomba afanye ishara itokayo mbinguni.

Маори

na ka haere mai nga parihi me nga haruki, ka whakamatautau ka tono kia whakakitea e ia ki a ratou tetahi tohu i te rangi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

je, mmekwisha mwona hata mmoja wa viongozi wa watu, au mmoja wa mafarisayo aliyemwamini?

Маори

kua whakapono koia tetahi o nga rangatira, o nga parihi ranei ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

makuhani wakuu na mafarisayo walikuwa wametoa amri kwamba mtu akijua mahali aliko yesu awaarifu kusudi wamtie nguvuni.

Маори

na kua takoto te tikanga a nga tohunga nui ratou ko nga parihi, ki te matau tetahi tangata ki te wahi e noho ai ia, me whakaatu, kia hopukia ai ia e ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

baada ya kusema hivyo, mzozo mkali ulitokea kati ya mafarisayo na masadukayo na mkutano ukagawanyika sehemu mbili.

Маори

a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."

Маори

na ka whakatupato ia i a ratou, ka mea, kia mahara, kia tupato i te rewena a nga parihi, i te rewena hoki a herora

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"

Маори

na ka oho a ihu, ka korero ki nga kaiwhakaako o te ture, ki nga parihi, ka mea, he mea tika ranei te whakaora i te hapati

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

hapo baadhi ya mafarisayo waliokuwako katika lile kundi la watu, wakamwambia yesu, "mwalimu, wanyamazishe wanafunzi wako!"

Маори

na ka mea etahi o nga parihi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, riria au akonga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

hata hivyo, wengi wa viongozi wa wayahudi walimwamini yesu. lakini kwa sababu ya mafarisayo, hawakumkiri hadharani kwa kuogopa kwamba watatengwa na sunagogi.

Маори

he ahakoa ra he tokomaha ano nga rangatira i whakapono ki a ia; otira kihai i whakaae ki a ia, he whakaaro hoki ki nga parihi, kei peia ratou ki waho o te whare karakia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, mafarisayo wakaambiana, "mnaona? hatuwezi kufanya chochote! tazameni, ulimwengu wote unamfuata."

Маори

na ka mea nga parihi ki a ratou ano, ka kite ranei koutou kahore a koutou wahi? na kua riro te ao ki te whai i a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

kisa chenyewe kilikuwa hiki: masadukayo hushikilia kwamba wafu hawafufuki, hakuna malaika, na roho nazo hazipo. lakini mafarisayo husadiki hayo yote matatu.

Маори

e mea ana hoki nga haruki, kahore he aranga, kahore he anahera, he wairua ranei: ko nga parihi ia e whakaae ana ki aua mea e rua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"

Маори

katahi ka ui nga parihi me nga karaipi ki a ia, he aha au akonga te haere ai i runga i te whakarerenga iho a nga kaumatua, a kahore e horoi i nga ringa ina kai taro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,501,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK